Principiul nostru de bază în implementarea oricărei traduceri este de a face o analiză preliminară a materialului de fundal trimis de dvs. Pe baza acestei analize preliminare a materialului de bază, este selectat un traducător principal pentru traducere. Calificarea minimă a unui traducător șef este o diplomă universitară în traducere. Procesul de traducere include consultanță cu colaboratorii noștri externi cu experiență în domeniul la care se referă traducerea. În cazul unei specializări profesionale restrânse în traducere, cooperarea în consultări va fi extinsă și pentru clientul traducerii. Este furnizarea de foi de catalog specializate, manuale etc. În cele din urmă, traducerea intră în stadiul de corectură stilistică de către un lector străin.
Recunoaștem că majoritatea materialelor de fond legate de traducere și interpretare sunt conținut care poate să nu fie în general cunoscut și să poată fi supus secretului. Din acest motiv, punem un mare accent pe păstrarea confidențialității angajaților noștri, care intră în contact cu informații legate de conținutul documentelor sau de interpretarea în sine. Fiecare angajat, atât intern cât și extern, este obligat printr-un acord de nedivulgare, care asigură faptul că toate informațiile rămân doar în echipa de lucru restrânsă și în baza de date a companiei noastre.
- Servicii furnizate Servicii sociale la domiciliu pentru adulți Legnica
- Gândirea pozitivă poate fi jumătate din luptă. Ajutați-vă
- P90x, Insanity, Beachbody - program de exerciții pentru slăbit - Blue Horse
- Bea această băutură gustoasă de două ori pe zi și urmărește-ți scăderea în greutate singur - Tratament la domiciliu
- Femeilor le plac bărbații după trup