dominika

În îmbrăcăminte tradițională coreeană/Vizita unui coafor în Coreea Foto: arhivă Dominika Sakmárová

Dominika Sakmárová provine din Spiš și este un pasionat iubitor de folclor slovac. În plus, însă, a fost câștigat și de cultura „Extremului Orient”. Primii ei pași au fost să Asia pentru a vă îmbunătăți limba. Cu toate acestea, așa cum ne-a spus ea, Asia s-a lipit de ea și nu a lăsat-o să meargă până în prezent. De aceea Dominika s-a mutat aici și din acest fascinant și adesea neînțeles corect pentru noi, aduce povești originale.

Cultura locală este diametral diferită de cea slovacă. Dar, așa cum spune Dominika, oamenii buni trăiesc peste tot. Și nu numai acestea, ci și bucătăria locală, obiceiurile sau tehnologiile moderne sunt incredibil de atractive și interesante pentru străini să le cunoască.

În plus, se spune că localnicii sunt superstițioși. Fie că acest lucru este adevărat, Dominika ne-a mai spus într-un interviu, alături de alte fapte interesante despre obiceiuri sau tradiții, despre misteriosul etaj patru, supă alcoolică și fantomă.

Într-un interviu cu Dominika Sakmárová veți afla:

  • Care a fost prima ei călătorie în Asia de Est?
  • Cum a diferit prima ei impresie de așteptări?
  • Cum a trebuit să-și schimbe meniul când a sosit?
  • Ce delicatese slovace poate pregăti aici?
  • Oamenii din China au fost surprinși de Dominica?
  • Ce zici de superstiția localnicilor?
  • De ce să eviți etajul patru?
  • Ceea ce putem găsi în cartea dominicană Blana de pisică și cămila la Marele Zid Chinezesc?

De ce te-ai dus în Asia de Est și ce a precedat-o?

Am studiat sinologie la Universitatea Charles din Praga. Sinologia este un domeniu care se ocupă cu limba, cultura și istoria chineză. Prin urmare, prima călătorie în Asia a fost îmbunătățirea competențelor lingvistice. Doar că Asia este cam lipită de o persoană. Și într-adevăr, s-a blocat și nu m-a lăsat să plec până acum.

Care a fost prima impresie după sosire? A fost diferit de așteptările inițiale sau ați avut o imagine clară a culturii locale după studii?

În contextul de astăzi, este amuzant, dar la început am coborât la aeroport și TOȚI au avut un voal. M-a speriat cu adevărat atunci. Asta a fost acum vreo zece ani, iar Taiwanul a avut recent o epidemie H1N1. Nu mi s-a părut ciudat peste o lună. Când am răcit, am fost primii care am cumpărat un voal, iar când s-a răcit afară, copiii purtau un voal ca protecție împotriva aerului rece, la fel cum copiii slovaci poartă eșarfe.

Ce locuri ați vizitat? De cât timp trăiești aici și unde?

Mi-am petrecut cea mai mare parte a timpului în Taiwan. Ulterior, am locuit o vreme în nordul Chinei - ceea ce ar fi la o aruncătură de băț de Coreea de Nord (dacă am încerca să aruncăm niște pietre în acea direcție). Acum, pentru o schimbare, cu toată familia, trăim în Coreea de Sud, cu pauze pentru al treilea an.

Ce ți-a adus aceste locuri?

Fiecare loc este magic într-un mod diferit. Există oameni fantastici, inimați în Taiwan, am găsit prieteni acolo pentru toată viața. Coreea, pe de altă parte, este ca o fereastră către viitor. Când o persoană are în fața ochilor toate tehnologiile moderne, un sistem funcțional, instituții funcționale, își spune: își doresc să se întâmple și Slovacia. Ideal chiar și peste o sută de ani. Am apreciat-o mai ales după sosirea coronavirusului. În Coreea, ei se ocupă de situația cu atâta grație încât aproape că nu suntem niciodată limitați în viața de zi cu zi.

Ce tehnologii moderne te-au fascinat cel mai mult?

Coreea este plină de tehnologii futuriste, la urma urmei, sunteți deja întâmpinați la aeroport de roboți, gata să vă ajute și să vă ducă acolo unde trebuie. Dar mai mult decât știrile scandalos de înaltă tehnologie, mă bucur de lucruri mici de zi cu zi care fac viața mai ușoară. Cum se poate ca banii să poată fi retrași, depuși și trimiși în contul altcuiva în fiecare bancomat. Faptul că plătiți și taxa de parcare în parcări cu cardul de taxare în mașină. Sau că cardul universal de „transport public” poate fi utilizat nu numai în autobuz și metrou, ci și într-un taxi, într-un muzeu, la o petrecere sau într-o cafenea. Și aveți reduceri la toate datorită cardului, desigur. Sunt doar detalii, dar mă întreb mereu cât de mult ne vor ușura viața.

Soțul clătină din cap pentru că nu este de acord, se presupune că cel mai bun este aparatul lor de cafea care funcționează, care face un cântec k-pop despre cafea în timp ce pregătește cafea și, în același timp, arată în videoclip animații a ceea ce se întâmplă cu cafeaua ta. Toată lumea va găsi ceva pentru ei aici.

Cum percep străinii locali? Îi pot accepta între ei dacă se comportă, desigur, cu respect și respect?

Din fericire, avem un permis universal: doi copii blondi. Așadar, de multe ori prezintă exact problema opusă: atâta timp cât reușim să ne stabilim într-un restaurant, o bunică apucă bebelușul pe mâini și deja se joacă fericit cu el sau își numără dinții. Chiar dacă mătușile ne opresc pe stradă, vorbesc direct cu copiii noștri. În acest fel, pentru a se potrivi mai bine printre localnici, așa că vă recomand cu drag.

Bucătăria asiatică este diferită de a noastră. Îți amintești ce ai gătit prima dată în Asia? A fost o provocare schimbarea radicală a obiceiurilor alimentare în acest fel?

În Taiwan, am plâns absența pâinii și laptelui corespunzător imediat ce am ajuns, dar din fericire regretul nu a durat mult, bucătăria taiwaneză este extrem de gustoasă. Nu a existat niciun motiv pentru a găti foarte mult timp. Mâncarea în restaurante era de obicei mai ieftină decât cumpărarea tuturor ingredientelor și gătitul greu. Practic, la fel ca prietenii mei, am vizitat bucătăria doar când am vrut să le pregătesc ceva special, precum prăjiturile cu miere de Crăciun.

În îmbrăcămintea tradițională coreeană Foto: arhiva Dominika Sakmárová

Este posibil să pregătiți unele mâncăruri tipice slovace din ingredientele disponibile aici?

Cu puțină creativitate, este posibil să pregătiți aproape orice. Aici, de exemplu, în Coreea, pe lângă coacerea pâinii slovace, chiar ne facem propria varză acră sau chefir și brânză de vaci. Așa că nu ne lipsesc găluștele sau varza de Crăciun. Cu toate acestea, trebuie spus că mâncarea locală este excelentă, în special selecția largă de legume proaspete, gustoase, pește și fructe de mare. Așa că mâncăm mâncăruri coreene, pregătim și kimchi de casă. Având în vedere proporția mică de carne și multe produse locale, legume și pește, aceasta este cu siguranță o opțiune mai sănătoasă și mai organică.

Și când avem un apetit brusc pentru niște delicioși slovaci, tot ce trebuie să facem este să fugim aici la următoarea petrecere și să cumpărăm Horalky sau Mila. Din fericire, Coreea este o țară atât de iluminată încât chiar și în aceste produse megastar slovace puteți ajunge să o cumpărați.

Cu siguranță, cultura asiatică diferă semnificativ de cea slovacă. Vi s-a întâmplat ca localnicii să clatine din cap la ceva ce este obișnuit în țara noastră?

În China, scuturau din cap de câte ori mă vedeau scriind cu mâna stângă. Și chiar scrie personaje cu mâna stângă! Ei nu au înțeles ce fel de țară am fi, care ar permite o astfel de indignare, încât nu ne-ar învăța să scriem așa cum ar trebui.

Și ceea ce a fost probabil cel mai de neînțeles pentru dvs. și este destul de frecvent în Asia?

Un exemplu ilustrativ frumos este eternul război pasiv-agresiv al molidelor și al tencuielilor. Când străinii străini își suflă nasul, cred că localnicii ar leșina imediat, ceea ce consideră dezgustător. Localnicii preferă să-și tragă vesel din nas cu toată puterea, calm și jumătate de zi dintr-o singură bucată. La rândul său, acest lucru îl înnebunește pe molid.

Străzile chinezești Foto: arhiva Dominika Sakmárová

Ce obiceiuri locale te-a interesat cel mai mult?

Aici, în Coreea, vârsta este adesea calculată în funcție de calendarul lunar. Iată cum funcționează: când se naște un bebeluș, acesta are deja un an. Și apoi va sărbători alte „zile de naștere” nu la aniversarea nașterii sale, ci în ziua Anului Nou Lunar. Pur și simplu, conform tradiției, toată lumea are încă un an pentru Anul Nou Chinezesc. Este suficient ca cineva să se nască în ianuarie, iar într-o lună are de fapt doi ani, nici măcar nu știe cum.

Oare oamenii din Asia sunt cu adevărat la fel de superstițioși cum se spune? De ce să eviți etajul patru?

Superstițiile pe care oamenii le adoră. Chiar și atât de mult încât au preluat cu entuziasm superstiția noastră occidentală despre nefericitul număr 13, chiar dacă nu are nicio bază în cultura tradițională chineză. Și numărul patru? Cvartetul are dezavantajul în chineză că sună cam ca pe moarte. Când locuiam în Taiwan, oamenii puteau face lucruri incredibile doar pentru a evita numărul patru. Este doar o potrivire banală de cuvinte, dar o să riști?

Toate cele superstițioase erau conduse de proprietarul casei noastre, care s-a adaptat creativ la faptul că clădirea sa are doar patru etaje nefericite. Dar nu voi dezvălui cum a făcut-o, veți afla în Blana de pisică.

Noua carte a lui Dominic - Blana de pisică și cămilă lângă peretele chinezesc Foto: arhiva Dominika Sakmárová

Ai scris bloguri din experiențele tale, într-un mod foarte amuzant și interesant, care au câștigat cititori din primele tale rânduri. Acum publicați propria carte, Blana de pisică și cămilă la Marele Zid Chinezesc. Ce găsim în el și cum este expus?

Blana de pisică este o colecție de povești despre Orientul Îndepărtat - despre Taiwan, China, dar și despre Asia din Slovacia. S-ar putea să pară un jurnal de călătorie, dar nu mă înțelege greșit. De fapt, este opusul complet al jurnalului de călătorie. Sunt anecdote vesele în care citești exact ceea ce nu este scris în ghidurile turistice. Povești despre modul în care trăiesc oamenii în Orientul Îndepărtat și despre care nu trebuie să vă grăbiți către Marele Zid Chinezesc și Taipei 101, ci doar să vă îndreptați spre cea mai apropiată stradă laterală și să experimentați lucruri mult mai interesante acolo.

De exemplu, de ce să nu divorțăm când fantomele sunt în jur, cum umblă păsările, de ce nu apar mâzgă în autobuz, femeile care ar trebui să bea supă alcoolică, pentru că arată ca un exorcist fantomă - da, fantomele sunt binecuvântate în carte. Este o lectură nesăbuită, ideală pentru un tren, ora de culcare sau o carantină. Exact pentru a vă ridica spiritul, indiferent de ce parte deschideți. Puteți începe de la început, de la sfârșit, chiar și la mijloc, și de fiecare parte veți învăța ceva nou despre Orientul Îndepărtat.

Ați vizitat personal și călăul fantomă menționat sau un ghicitor local?

Desigur, nu mi-ar lipsi! Nici o fantomă nu m-a deranjat, dar prietenul meu m-a luat cu ea. Cu toate acestea, eram singurul curios, toți ceilalți care așteptau linia păreau plictisiți, parcă așteaptă să cumpere un tren electric. Procedura a avut succes - dar nu voi dezvălui detaliile, veți afla din nou în Cat Fur.

Ce recomandare ați da, după mulți ani de experiență, unui slovac care urmează să viziteze Asia?

Nu ezitați și plecați. Oriunde. Mâncare neobișnuită, ignoranța limbii všetko toate acestea se poate face dacă te comporti puțin mai puțin decât un turist și puțin mai mult, ca și cum ar fi trebuit să rămâi acolo pentru tot restul vieții. Voi transmite înțelepciunea pe care am primit-o înainte de prima mea călătorie: oamenii buni trăiesc peste tot. Este de ajuns.

Dacă te interesează cultura Orientului Îndepărtat, îți plac subiectele legate de călătorii sau de învățarea a ceva nou prin lectură antrenantă, plină de lucruri interesante, de care nu te vei putea desprinde, nu rata cartea Dominika Sakmárová Blănuri de pisică și cămilă la Marele Zid Chinezesc, care va fi publicat pe 11 noiembrie.

O puteți precomanda chiar aici și în plus cu o reducere. Veți găsi mult mai multe în ea și așa cum promite Dominika în cartea ei subtitrată Toate comentariile de la intrare. Lasă-mă din Dalek, cu siguranță te vei distra cu ea. Și pentru lucruri mai interesante din viața din Asia, nu uitați să urmăriți Dominica pe Instagram.