relatii

După ce am aflat că copilul meu așteptat va fi o fată, am început cu entuziasm să aleg un nume pentru viitoarea mea prințesă. Ce - o astfel de idee am avut și am știut 100% că nu va primi un nume slovac. Avem, de asemenea, o mulțime de nume frumoase, dar am vrut ceva diferit, ceva „mai lumesc”. În cele din urmă, am ales versiunea în limba engleză a numelui Alicei - Alyssa.

IDEA GRAVĂ
Pe parcursul întregii mele sarcini, nici nu m-am gândit să întreb cum funcționează de fapt cu nume străine în țara noastră. Cu aproximativ două săptămâni înainte de a naște, am înregistrat un articol pe această temă într-o revistă și nu am fost plăcut surprins. Ideea mea că în maternitate dictez numele pentru bebeluș asistentei și soțul merge apoi la registrul certificatului de naștere, deoarece la primul copil a fost foarte greșit. Dacă vrem să numim un copil cu un nume care nu este în calendarul nostru, trebuie să avem dovada că în anumite țări se folosește un astfel de nume.

CUM FUNCȚIONEAZĂ ADEVĂRAT
Intr-o panica, am contactat ambasadele americane si engleze. Doar cei americani mi-au răspuns, emit un certificat pentru o taxă de 30 USD și îl vor trimite și prin poștă după achitarea sumei în contul lor. Am fost dezamăgit: ar trebui să dau 700 de coroane, astfel încât să îi pot da fiicei mele numele care mi-a plăcut, ce îmi doream? Soțul meu era dispus să plătească această sumă, dar eu, sufletul „lacom”, căutam o altă soluție. Așa că m-am dus direct la biroul de evidență pentru a-mi da câteva informații care să mă ajute, să mă sfătuiască. Și a dat roade. Au o carte în registru, care conține mult mai multe nume care pot fi folosite în țara noastră fără dovada existenței într-o țară. Dar în cel pe care îl au pe registrul menționat, numele nostru nu a fost găsit. Încet, am început să mă împac cu faptul că ar trebui să sacrificăm totuși 700sk, când un alt „registrator” m-a mulțumit cu informațiile că, dacă le aduc o pagină tipărită de pe Internet, acest nume există și este folosit, înregistrarea va fi lină. Cu toate acestea, ea m-a avertizat că trebuie să fie în slovacă.

ÎNCHEIE BINE-TOTUL BINE
Am navigat pe „net” acasă și am căutat o astfel de pagină. Și am găsit-o, pur și simplu nu știam că nu va funcționa. Când soțul meu a venit la oficiul registrului pentru certificatul de naștere al fiicei mele și i-a prezentat documentul pe care i l-am dat, registratorul i-a explicat că nu îl vor recunoaște, deoarece era doar o descriere a interpretării numelui. Aproape că am avut un infarct. Dar era atât de drăguță (probabil că soțul ei era foarte drăguț cu ea) și a sunat undeva unde au o listă și mai extinsă de nume și acolo au confirmat că numele există și este folosit. O piatră mare a căzut din inima noastră pentru că am evitat să scriem o cerere, o taxă și să așteptăm documentul necesar.

AȘA ÎNCĂ CUM FUNCȚIONEAZĂ:

    Dacă nici numele nu se găsește în aceste cărți, este mai complicat, trebuie să aflați din ce țară provine numele și să solicitați consiliului nostru să confirme că numele este folosit în ele - dar nu este gratuit (aproximativ 700 SKK). Puteți merge personal la consiliu sau puteți aranja totul prin poștă.