9 rezultate găsite (1 pagină)

subțire

sărac 1. trăind în nenorocire (materială sau spirituală); suferă de deficiență, se confruntă cu dificultăți; dovadă a acestui fapt: creatură săracă • sărac (op. bogat) • nevoiaș • sărac (op. bogat) • nenorocit • lombar: sunt foarte săraci, săraci, nevoiași; stări slabe, slabe, lombare • slabe • slabe • învechite. la pat: copii săraci, la pat • săraci • expr. dur • expr. învechit greață: săracă, neregulată, orfană obraznică • săracă • sărăcită (săracă fizic și mental): refugiați mizerabili, săraci • regretabil (stârnind compasiune): schilod regretabil • expr. certat • certat • certat • diluat. îmbarcat • expr. dilua. trăire (Tatarka) • expr.: viu • pramizerné • prébné • sărac

2. expr. nesatisfăcător ca calitate, cantitate etc. • sărac (op. Bogat): dietă săracă, slabă; recoltă slabă, slabă • slabă (uzată): îmbrăcăminte slabă • slabă • slabă • inadecvată: sănătate slabă, slabă; cunoștințe sărace, insuficiente • slabe • expr.: sărac • nenorocit • nenorocit • cerșetori • grozav • carte. învechit.: mizerabil • mizerabil • pejor.: slab • slab: salariu slab, sărac, slab, mizerabil; cerșetori, viață proastă • expr. subțire (săracă în cantitate): câștiguri subțiri • carte. pustiu • expr.: deplorabil • anterior • slab: stare dezolantă, rezultat deplorabil • expr.: canin • canin • canin

3. p. sărac 4. str. neputincios 2

săracul care este lipsit de grăsime al. sărac în grăsimi (op. grăsime): persoană săracă, cal sărac • ascetic (indicând moderare în alimentație): cifră ascetică • resp. astenic (de obicei și fizic slab): de tip astenic • subțire (subțire, de obicei și lungă, înaltă): burlac subțire, picioare subțiri • expr. subțire (slabă și îngustă; op. grosieră) • uscată (numai pentru os și piele): mâini subțiri; este uscat ca un cip • slab (fizic) • scădere în greutate • slăbit • subțiat (care a slăbit): slăbit, slăbit, subțiat după boală • slab (ușor slab) • expr. slab: copil sărac, slab • slăbit • expr.: udă • căzută • căzută • scufundată (săracă și obosită, lipsită de forță, prospețime): din griji se plictisește complet; are o față săracă, scufundată, scufundată • expr.: sărac • sărac • sărac (foarte sărac): slab și sărac, sărac, sărac • expr. osos • se diluează. scheletal (oasele care ies din sărăcie): corp osos, scheletic • expr.: ofilit • ofilit • ofilit • micșorat • ofilit: ofilit, secat, ofilit bătrânețe • subnutrit (slab din cauza malnutriției, de obicei și bolnav): oameni săraci, subnutriți • expr. sărac • sărac • prea subțire (prea sărac) • expr.: descărcat • zgâriat

ușor 1. care are o greutate relativ ușoară (op. grea): sac ușor • scăzut • mic • muște (în greutate): ușor, mic, ușor; pumnii în lumină, greutatea zborului • în jos (ușor ca în jos): zăpadă în jos • aerisit (ușor și translucid): țesătură aerisită • pufos • pufos (ușor și moale): puf pufos; plutit într-o rochie pufoasă • dolofan • poros • subțire (permeabil la aer): sol plin, rar; beton poros • subțire • fin (op. grosier): rochie din material fin, subțire; haina subțire • expr.: ușor • ușor • ușor (foarte ușor) • ușor (prea ușor)

2. ceea ce nu este complicat, care nu necesită mult efort, concentrare etc. (op. dificil) • simplu • simplu • necomplicat: rezolvați un caz ușor, simplu (op. complex); a ales un mod de subzistență simplu, fără complicații; nașterea necomplicată • confortabilă • fără griji • pren. pasibil (fără obstacole, griji): a ales o cale mai confortabilă, mai treptată în viață; conversație fără griji • calm • liniște (fără griji, de obicei despre moarte) • distracție • nepretențios • salon (nu necesită concentrare): muzică ușoară, distractivă; nedatoratoare, compoziția salonului • netedă • netulburată (fără obstacole, complicații): evoluția lină a bolii • jucăuș (ca un joc): a depăși un obstacol într-un mod ludic • expr.: ușor • ușor • ușor (foarte ușor) • ușor (prea ușor)

3. care are un impact mic, efect, influență etc. • blând • slab: ușor, ușor, îngheț ușor (op. Puternic, dur); mergi cu un ușor trap; pneumonie ușoară, ușoară (op. severă); somn ușor, slab (op. profund, rigid) • mic • ușor • subțire. minor: jucătorul a suferit o leziune mică, minoră, minoră (op. severă); mergeți pe calea unei rezistențe mai mici (op. mai mare) • blând: briză ușoară, atingere • nestresat • nestresat (în muzică): timp nestresat, nestresat

4. ușor digerabil; mai puțin copioasă • dietetică • non-grasă (op. grea): mese ușoare, dietetice, non-grase • non-calorice: într-o dietă cu reducere, cea mai bună dietă non-calorică este

5. producerea de produse mai puțin solicitante pentru materii prime și energie (op. Heavy): inginerie ușoară • consumator (producerea produselor de consum zilnic): industria consumatorilor

6. p. agil, flexibil 2 7. p. obraznic

boală nesănătoasă (pe termen lung), susceptibilă la boli; fizic slab dezvoltat; dovezi ale acestui lucru • bolnav • sărăcit: un copil bolnav, bolnav, sărăcit; expresie facială nesănătoasă, bolnavă; fără soare vor crește doar plante slăbite • expr.: dengľavý • mnnávavý: neduživý, dengľavý, mnnravravné body • kniž. nesănătos: au un aspect nesănătos • slab • subțire • subțire • expr. sensibil (din punct de vedere al structurii fizice): persoanele nesănătoase, slabe, pier în natură; chimia face ca pădurea să stea subțire, subțire, sensibilă. geroasă

slab 1. care are puterea fizică mică (op. puternic): este slab ca o muștă • rezistent la fragil (care nu este suficient de puternic din punct de vedere fizic sau psihic; care nu poate rezista bolilor, încărcăturilor mai grele, modificărilor etc.): rezistent, fragil organism • slab • slăbit: doar sufletul se culcă în corpul său slab, slăbit. astenic • stare de rău • slăbit • slăbit • slăbit • slăbit • slăbit • debilitat (fizic): pacient astenic; copil lent, slăbit, slăbit, slăbit, slăbit, debilit nu poate merge • fragil • nesănătos • rupt • instabil (slab din cauza morbidității): sănătate slabă, nesănătoasă, ruptă, instabilă; bătrân bolnav • nesupus • neajutorat • infirm • slăbit • amorțit (care și-a pierdut puterea): zăcând nesupus, neajutorat, incapabil în pat; sta plictisitor, slab • delicat • delicat • sensibil: este slab, delicat, delicat, sensibil la stomac • frig • expr.: înțepător • înțepător • înțepător: mușchii înțepători; denglive, ciripit copil • externat: împins cai descărcați • expr.: slab • slab • slab • slab • slab (foarte slab) • slab (prea slab)

2. care este nesatisfăcător, insuficient în anumite privințe (op. Puternic, mare) • insuficient • nesatisfăcător • insuficient: prezintă doar dovezi slabe, insuficiente; profituri slabe, nesatisfăcătoare, insuficiente • mic • mic (op. mare, bogat) • sărac: recoltă mică, mică; an sărac • sărac • mizerabil: somn sărac, mizerabil • scăzut • slab • slab • modest: frecvență redusă la teatru; venituri sărace, slabe; elevi cu cunoștințe slabe, foarte modeste • sub medie • sub normal (mai slab decât media): elev sub medie, performanță • expr. subțire: prânz subțire • scuffs • barje (prea resturi) • carte. rar: soare înțepător, rar • palid • expr.: sărac • pramizerný • pren. expr. ceai (foarte slab): palidă speranță de victorie; acestea sunt rezultate slabe, slabe • rar: supă rar • plictisitor: amintiri plictisitoare, idee plictisitoare de viitor • scurt • scurgeri • sclerotic • uitat (despre memorie) • rău • slab (prea slab) • expr.: slab • slab • slab • slab • slab

3. care are o intensitate redusă (op. Puternic): lovitură slabă • liniștită • înăbușită • sufocată • șoptită • șoptită • scârțâită • subțire • expr. blocat (despre voce, sunet): slab, liniștit, înăbușit, gemut înăbușit; a cântărit cu o voce slabă, șoptită, șoptită, scârțâitoare, subțire • palidă • deschisă (aproximativ de culoare): nuanță palidă, albastră deschisă • neclară • neclară • neclară: tonuri neclare, lumină slabă; cântare slabă, indistinctă • ușoară • imperceptibilă • blândă: buzele lui se întindeau într-un zâmbet ușor, imperceptibil, blând • slab • imperceptibil • neobservat: zăpadă ușoară, bătăi imperceptibile, neobservate pe cer • lek. filamentos: puls slab, filamentos • expr. ursuz • se diluează. intermitent (lumină slabă) • poet. pietros • slab (prea slab)

4. cine are puține presupuse abilități, calități dorite (despre o persoană; op. Capabil, bun, calitativ) • sărac: slab, student sărac • incompetent • rău: incompetent, expert rău • netalentat • nereușit • nerecunoscut: slab, netalentat, un actor fără succes; artist nerecunoscut • pren. expr. ceai: cântăreț de ceai, • slab

5. p. flexibil 2 6. p. subțire 1, subțire 1, 3, săracă 7. p. neputincios 1, 2 8. p. rău 2

subțire 1. care are o grosime mică (op. grosier): carte subțire, placă subțire • îngust (op. lat): fantă îngustă • în formă de fir • în formă de fir (subțire ca firul): fir de păr, fir ca tăiței • slab (subțire și nu foarte puternic, puternic): gheața este slabă; mâneca scurtă i-a dezvăluit mânerele slabe și subțiri • subțiri • slabe: picioare subțiri, slabe; gât subțire, slab • fin • ușor (de obicei despre material): muselină fină, ușoară • expr.: subțire • subțire • subțire • subțire • subțire • subțire (foarte subțire) • subțire (prea subțire)

2. expr. (despre un bărbat) a cărui figură are o circumferință mică, care nu este grasă • săracă • subțire (op. grăsime, grăsime): o fată subțire și săracă; în talie este subțire, subțire • scos (care a crescut rapid; înalt și îngust): băiat scos • subțire • scârțâit (subțire și mic; op. robust): siluetă zveltă, scârțâită • expr.: subțire • subțire • subțire • subțire • subțire (foarte subțire) • expr.: pufos • pufos (foarte pufos) • prea subțire (prea subțire)

3. care sună înalt și de obicei nu foarte puternic (despre sunet; op. Grosier) • înalt (op. Deep): s-a auzit un ton subțire, înalt al fluierului; slabă, blândă, scârțâitoare (subțire și nu foarte tare, neclară): a făcut o voce slabă, blândă, scârțâitoare • bip • fluierat: bip, fluierat • expr.: subțire • subțire • subțire • subțire • subțire (foarte subțire)

4. p. slab 2, 3, slab 2

subțire 1. caracterizat prin forme subțiri, mici, fine, dimensiuni mici (op. mare, masiv) • mic: cifra mică, mică a fost greșită în estimarea vârstei • mică • subțire • subțire: carte mică, subțire; mână subțire, subțire, feminină; ax subțire, subțire • slab (fizic) • expr. denggled: pentru vârsta sa, copilul este foarte suplu, slab, denggy • subtil • fragil: au o structură corporală subtilă, fragilă; creatură subtilă, fragilă • blândă • blândă (aspect): față blândă, blândă, barbă • expr.: superficial • superficial • superficial

îngust 1. care are o lățime mică (în raport cu lungimea; op. lățimea); care este mai mic decât este necesar (op. lat) • nu lat • subțire: bandă îngustă, subțire; panglică non-lată, subțire • subțire: laturile subțiri ale manechinului; gâtul subțire al unei vaze rare • strâns: mâneci strânse • drept • neted (fără pliuri, tăiere ușoară): fustă îngustă, dreaptă, netedă • alungită • alungită (mai mare decât lățimea): față alungită, alungită • expr. înguste • înguste • înguste (foarte înguste) • corzi (prea înguste) • înguste

2. spațial, cantitativ al. altfel restricționat, definit (op. larg) • strâns • mic • restrâns: pantofi strânși, strânși, mici (op. largi, mari); sortiment îngust, mic; i-a oferit un spațiu îngust, mic, limitat pentru realizare • unilateral • minte îngustă • îngustat (în sens negativ): vedere unilaterală, minte îngustă, îngustă (op. cu mai multe fațete) • mic: doar o îngustă, cercul mic de cunoscuți știe • mai restrâns (îngust, limitat în ceea ce privește sfera de aplicare): jurisdicție mai restrânsă, concept mai restrâns, alegerea șirului

3. bazat pe proximitate reciprocă, caracteristici comune, interese, nevoi • apropiat: contact strâns, apropiat • apropiat • imediat • direct: se află într-o relație strânsă, strânsă; cooperare imediată, directă, șiruri de conexiune

înalt 1. care are o înălțime mare, care are o anumită dimensiune în înălțime (op. scăzut) • mare (op. mic): înalt, băiat mare • lung (op. scurt): are un câine cu picioarele înalte, lungi • expr. scoasă (vizibil ridicată): fată scoasă • etajat (despre clădire; op. parter): casă etajată • înălțime (despre clădire): clădire înaltă • expr.: mare - altitudine • alpin: coș de fum la mare altitudine, munți • poet. non-calos (foarte înalt): capete non-caloase • expr. prea înalt (prea înalt): stejari prea înalți • prea înalt (prea înalt): terasament prea înalt • sună. Venerabil: Venerabil copac

2. care are o mare valoare, măsoară al. gradul de proprietate (op. scăzut) • mare (op. mic): temperatură ridicată, ridicată; moștenesc o sumă mare, mare de bani • expr. regal: taxă regală • apel.: frumos • frumos • decent (depășește media): obțineți o recompensă în bani frumoasă, frumoasă • expr. gentleman's: salariul gentleman • prea mare (prea mare): stil prea mare • expr. mare: impozite mari (Mináč) • expr.: amețitor • păcătos: amețitor, prețuri păcătos • bun (satisfăcător în ceea ce privește nivelul cerut, etc; rău): etică de muncă ridicată, bună • patriarhală • Matusalem • carte.: binecuvântat • venerabil • venerabil (aproximativ vârsta): matuselah, vârstă binecuvântată, venerabilă • peste medie • peste normal: ridicat, peste nivelul mediu de performanță • expr. nebun: viteză nebună

3. (despre sunet) care are un număr mare de oscilații (op. Scăzut, profund): tonuri înalte • crescute • învechite. ridicat: glas ridicat, ridicat • scârțâit • scârțâit • scârțâit • scârțâit (neplăcut de pătrunzător de înalt): voce scârțâit, scârțâit, scârțâit • subțire: șuierat subțire

4. superior moral altora • nobil • nobil • nobil: urmărit scopuri înalte, nobile, nobile, nobile