La LEXIKA traducem documente din greacă în slovacă, dar și din slovacă în greacă din 1993. Traducem cel mai adesea diverse tipuri de documente personale și oficiale. Încercăm întotdeauna să oferim clienților noștri servicii la cel mai înalt nivel și să le oferim traduceri în timpul necesar la un preț favorabil.
Cel mai adesea oferim traduceri din limba greacă în slovacă și cehă. Cu toate acestea, suntem bucuroși să vă oferim și traduceri din greacă în engleză, germană și alte limbi europene și mondiale.
6 motive pentru a utiliza serviciile de traducere LEXIKA
- Avem peste 20 de ani de experiență în traduceri din/în greacă.
- Prioritatea noastră este calitatea traducerii .
- Verificăm calificările fiecărui traducător.
- Folosim cele mai noi instrumente pentru a sprijini traducerea și fluxurile de lucru.
- Punem un mare accent pe respectarea termenilor și condițiilor convenite.
- Veți găsi o abordare profesională și prietenoasă cu noi.
Pe lângă traducerile oficiale, pe care le întâlnim cel mai des în limba greacă, oferim și traduceri profesionale ale altor documente din domeniul tehnologiei, dreptului și economiei. Aceasta include, de exemplu, traducerea diferitelor instrucțiuni de utilizare, a documentației tehnice, precum și a contractelor de muncă sau de afaceri. De asemenea, încercăm să îndeplinim cerințe specifice, pe care clienții noștri le apreciază.
Operăm pe piață de mai bine de 20 de ani și în acest timp am procesat o serie de cereri de traduceri din și în greacă de la persoane fizice și companii naționale sau străine. Ne străduim să ne bazăm și să experimentăm procesele noastre din această experiență pentru a merge mai departe ca companie.
Cum facem?
Traducători profesioniști
LEXIKA se bazează pe selecția de traducători calificați. Pentru fiecare solicitare, luăm în considerare cu atenție pe care dintre aceștia să contacteze pentru traducere sau interpretare. Întrucât traducătorii noștri lucrează în peste 120 de specializări, puteți fi siguri că terminologia traducerii va fi corectă
Calitate la nivelul standardelor internaționale
Pe lângă cerințele ridicate ale traducătorilor, avem și cerințe ridicate în ceea ce privește modul în care abordăm cerințele clienților. Prin urmare, sistemul nostru de management al calității respectă standardul ISO 9001 și este auditat de TÜV SÜD în fiecare an. Recomandăm traducerea textelor în sine în conformitate cu standardul ISO 17100, care impune cele mai înalte cerințe privind calificarea traducătorilor și a auditorilor.
Tehnologii moderne
Software-ul de traducere ne ajută să asigurăm eficiența și calitatea traducerilor. Datorită acestora, putem unifica mai ușor terminologia traducerilor și putem verifica cu ușurință chiar și traducerile care au un domeniu de aplicare mai mare.
Procese de control al calității
În plus față de toate acestea la LEXIK, acordăm atenție și controlului final al traducerii și îndeplinirii cerințelor sale specifice înainte de a o preda clientului. Cu toate acestea, folosim nu numai instrumente moderne de traducere, ci și controlere care monitorizează corectitudinea terminologiei, graficelor și procedurilor necesare pentru revizuiri și corecții.
Am putea fi de folos pentru tine?
Contactați-ne și spuneți-ne cu ce vă putem ajuta.
Limba greacă - limba mondială alfa și omega
Limba grecilor antici, medievali și contemporani. Limbile grecești sunt denumite inexact prin cuvântul unic „greacă”. Este cunoscut și denumirea de „greacă modernă”, care este de fapt greacă contemporană, bazată pe greaca veche. Numitorul comun al acestor „grecești” este familia lor de limbi, care este o ramură separată a limbilor indo-europene - limba greacă.
Limba greacă ar putea fi alfa și omega limbii lumii. Dacă Imperiul grec, cândva foarte influent și mare, și-a păstrat puterea, greaca ar putea fi o limbă mondială. Din punct de vedere istoric, limba greacă s-a format pe trei perioade de dezvoltare: greaca veche (2200 î.Hr. - 330 d.Hr.), perioada medievală sau bizantină (330 - 1600) și perioada modernă (din 1600 până în prezent).
Font etern al alfabetului grecesc
Interesant, în ciuda evenimentelor istorice turbulente, greaca este încă o limbă vie și tradiția scrisului este considerată cea mai lungă din istorie. Numărul de vorbitori nativi este estimat la aproximativ 13 milioane.
Greaca este limba oficială în special în Grecia, Peninsula Athos și Cipru. Este o limbă minoritară în Turcia, Albania, Italia, Armenia, Ungaria, România și Ucraina. Este una dintre cele mai răspândite limbi ale diasporei în peste 30 de țări de pe toate continentele.
Greaca folosește 4 cazuri gramaticale și din punct de vedere al tipologiei o clasăm printre limbile flexate cu ordinea cuvintelor liberă și omiterea pronumelor. Există 6 dialecte principale în Grecia: calabrean, capadocian, pontic, cretan, cipriot și tsakonian. Pe lângă acestea, dialectele ionice, nord-grecești, cicladice, maniotice și altele sunt mai puțin utilizate.
Ne referim la scriptul grecesc ca la un alfabet, acesta conține 24 de litere și, deși este scris doar în limba greacă, este folosit și în alte limbi pentru a exprima caractere sau caractere matematice în astronomie. În cele din urmă, să vedem cum arată greaca în practică pe exemplul „δεσοξυριβοζονουκλεϊνικό”, adică în slovacă „acid dezoxiribonucleic” (ADN pe scurt).