40 rezultate găsite (1 pagină)

sinonime

sărac 1. trăind în nenorocire (materială sau spirituală); suferă de deficiență, se confruntă cu dificultăți; dovadă a acestui fapt: creatură săracă • sărac (op. bogat) • nevoiaș • sărac (op. bogat) • nenorocit • lombar: sunt foarte săraci, săraci, nevoiași; stări slabe, slabe, lombare • slabe • slabe • învechite. la pat: copii săraci, la pat • săraci • expr. dur • expr. învechit greață: săracă, neregulată, orfană obraznică • săracă • sărăcită (săracă fizic și mental): refugiați mizerabili, săraci • regretabil (stârnind compasiune): schilod regretabil • expr. certat • certat • certat • diluat. îmbarcat • expr. dilua. trăire (Tatarka) • expr.: viu • pramizerné • prébné • sărac

2. expr. nesatisfăcător ca calitate, cantitate etc. • sărac (op. Bogat): dietă săracă, slabă; recoltă slabă, slabă • slabă (uzată): îmbrăcăminte slabă • slabă • slabă • inadecvată: sănătate slabă, slabă; cunoștințe sărace, insuficiente • slabe • expr.: sărac • nenorocit • nenorocit • cerșetori • grozav • carte. învechit.: mizerabil • mizerabil • pejor.: slab • slab: salariu slab, sărac, slab, mizerabil; cerșetori, viață proastă • expr. subțire (săracă în cantitate): câștiguri subțiri • carte. pustiu • expr.: deplorabil • anterior • slab: stare dezolantă, rezultat deplorabil • expr.: canin • canin • canin

3. p. sărac 4. str. neputincios 2

tulburat epuizat de al fizic. suferință mentală; dovezi ale • stresului • stresului • diluării. tulburat: a întâlni un prieten afectat, necăjit, afectat; inimă tulburată (Hviezdoslav) • îngrijorată • îngrijorată • învechită (tulburată de îngrijorări): mamă îngrijorată, îngrijorată • depresivă • carte. deprimat (slăbit fizic sau psihic): deprimat, deprimat față exprimat resemnare • obosit • epuizat • epuizat • infectat • rănit: vedere de boală copil obosit, epuizat, epuizat, infectat, afectat copil • rupt • conversație. descărcat • expr.: distrus • zdrobit (foarte stresat, cu urme vizibile de stres): părea rupt, tras în jos, distrus; aspect zdrobit • sărac • sărăcit • învechit. sedus (arata foarte sarac, mizerabil): corp sarac, sarac; ubedovaná hlavička (J. Kráľ) • durere • expr. dilua.: durere • durere • pren. rupt (dureros, obosit): suflet dureros; dureri, ochi dureroși; abia și-a pus membrele rupte în pat • expr.: torturat • torturat • patinat • șters • șters • diluat. chinuit (chinuit de tortură, tortură): neputincios, torturat, torturat, supărat, trup uzat; plângând, pieptul ei tremurând, șters, sfâșiat strâns

ubedovaný p. sărac 1, necăjit, nenorocit 1

sărac 1. care stârnește compasiune, regret • regretabil: săracă, creatură regretabilă, om • sărac: văduvă săracă • expr.: obraznic • obraznic: nimeni nu s-a miluit de orfanii orbornați; copilul meu este bolnav • sărac • sărac • sărăcit • învechit. uzate (distruse fizic și mental): fotografii ale unor oameni săraci, săraci, săraci, afectați de cutremur; tabere pentru refugiați săraci, săraci; cap la pat (J. Kráľ) • nefericit (care a fost prins de nenorocire): a plâns asupra unei familii nefericite • expr. păcătoasă: creatură păcătoasă • expr.: sărac • sărac • sună. expr. păcătoasă (J. Horák) • expr. dilua.: mizerabil • răutăcios • mizerabil

2. p. sărac 1, 2, slab 2, nenorocit 1 3. p. limitat 1, mic 2

a alerga pentru a depune eforturi pentru a fi primul în comparație cu cineva • a depăși • a depăși • a depăși • a depăși • a depăși • a depăși: copiii aleargă, depășesc în a face glume; pentru a avansa, pentru a concura, care va avea un apel terminat cu robotul.: alerga • alergă • alergă • alergă • alergă: aleargă unul în fața celuilalt • cursă (participă activ la cursă): cursă în echipa națională • concurează • concurează (cu adversarul, suc sau într-un joc, într-un sport meci, în competiții etc.): concurați pentru favoarea fetei; concurează pentru o medalie de aur • luptă (în joc, sport): astăzi echipa luptă pentru o poziție mai bună • carte. a concura: concurs sportiv onorific

fugi, fugi p. rasă

soldat fugar care a fugit • dezertor: prinde fugărit, dezertor • fugit (Urban) • învechit. Dodger (Tajovsky)

miss 1. nu se întâlnește întâmplător • get around: ratat, a mers cu un prieten

2. pierdeți treptat • treceți • treceți • treceți: anxietatea a trecut de ea; furia a trecut • a trece • a se opri • a sfârși: furtuna a trecut; ziua s-a terminat • a cădea: restricțiile au căzut • a dispărea • a dispărea • a cădea: tinerețea a dispărut, a pleca • a fugi • a fugi • a fugi (a trece) călătoria a decurs fără probleme • a consuma • a alerga • a se obișnui cu • a ieși (a cheltui (cheltuind)): consumabilele au fost epuizate, utilizate pentru a face uz • apel. apar: am rămas fără zahăr • a expirat (despre valabilitatea a ceva): pașaportul a expirat • apelul. să iasă: vacanța lui se va termina

alerga 1. a te deplasa (în spațiu); a avea loc rapid, a avea un curs (la timp): a alerga spre cealaltă parte a străzii; sărbătorile au fost plăcute • expr.: zboară peste • împinge peste • împinge peste • împinge peste • împinge peste • împinge peste • se rotește • se rotește • fluier • scârțâie (repede, inteligent etc.): a zburat ca un sălbatic; au împins podul, au împins mașinile; și-a împins bicicleta în jurul nostru; teste trecute o dată sau două • expr. rip (cu rap): mașina rampează în jurul • expr.: copleși • copleși • copleși • copleși • copleși (alergat cu zgomot, tunet, zgomot): mașina copleșită, copleșită prin sat, vântul copleșit în spatele cocoașei • expr. tăiat: tăiat în spatele casei • expr.: depășire • mătură • mătură (în cantitate): turma a măturat peste drum, a măturat turma; seara devreme a izbucnit o furtună • expr. se răstoarnă (sălbatic, prădător): s-a rostogolit o furtună • umblă (mută-te pentru a merge; are loc la timp): mergi la biserică; conversația a trecut fără conflict • galop (galop): călărețul a galopat pe stradă • suna. săriți (ajungeți undeva repede sau schimbați subiectul apelului): a avut loc un val de rezistență, a sărit și în alte locuri; săriți de la subiect la altul

2. trece repede (cam timpul) • fugi • trece: trece, trece, trece doi ani • trece: viața a trecut în activitate febrilă • fugi • scapă • expr.: a zbura • a zbura: perioada de studiu a fugit, a fugit, a zburat ca apa; timpul tinereții a trecut • expr.: scârțâie • zvârcoleste • zvârcolește • zvârcolește • zvârcolește • zvârcolește: ani strâmbă

3. pe cineva, lăsați ceva și începeți să lucrați în altă parte • treceți: fugiți, mergeți la opoziție • fugiți • deșert (din armată) • expr. tăiat: trădătorul tăiat la inamic • chemare. expr. presedlať • subšt. supraexpunere: vrea să se mute, supraexpune pentru afaceri • expr. sări (într-o altă tabără)

4. p. apare 1

a termina 1. a ajunge la final, a ajunge la final (a începe din nou) • a termina: întâlnirea s-a terminat, a se termina • a finaliza • a finaliza (a ajunge la vârf): viața lui a venit, a terminat • trece • trece • trece • trece • trece (aproximativ timp; aproximativ timp): a trecut o jumătate de oră (e) rapid, a trecut; furtuna a trecut

2. au un anumit sfârșit • sunet • ieșire: apărarea sa încheiat cu succes, a sunat cu succes, a ieșit bine • sună.: apariție • arde: am vrut bine, dar s-a dovedit, a ars urât • apelul. expr. trage: de multe ori opusul va trage • carte. rezultat: o neînțelegere a dus la o bătălie

alerga 1. p. dor 1, 4 2. p. ratați 2, alergați 2

2. scapă de la îndemâna a ceva periculos, neplăcut etc. • a fugi • a fugi (în fața cui) • a scăpa: abia a scăpat, a scăpat, a scăpat de moarte; a reușit să fugă de poliție • evita: nu trebuie să scape de responsabilitate, nu trebuie să evite responsabilitatea; vrea să evite ridicolul • pradă (treptat, unul câte unul): băieți speriați blocați

3. a trece neobservat • a scăpa • a fugi: nimic nu va scăpa, va scăpa sau va scăpa; nu-i lipsea privirile odioase

4 . va trece mult până se va recupera; timpul (sa) este rapid pentru ea la robot

5. (despre lucruri, gânduri etc.) nu mai țineți împreună, nu mai fi încătușat, ieșiți din spațiul restrâns • fugiți • scăpați: laptele a scăpat din oală; gaz, căldură scapă, robinetul trebuie închis, ușă; în căldura bătăliei el scapă de ea, el scapă și de cuvântul dur • aluneca (involuntar): alunecând păcatul

grăbește-te cu efort sporit, fă ceva repede • încearcă: dacă te grăbești, încearcă să prinzi ultimul tren • expr.: mutați • mutați (începeți o activitate mai intensă, mai intensă): Mutați, mișcați cu robotul!; trebuie să fim mișcați corespunzător pentru a ajunge la timp • expr. a se supăra (grăbiți-vă cu un robot): se poate supăra și poate face totul la timp • expr. dilua. Twist: Twist și aduceți cumpărături! • apel telefonic. expr.: a pâlpâi • a pâlpâi: dacă ați balansa, am mai alerga până la oprire • expr. a salva (a se grăbi în mers): a salva a fi acolo deasupra mării când bate ora (Dobšinský) • suna. fugi: fugi cu o explicație a motivelor eșecului • expr. grăbi (grăbește-te cu un robot): preferă să se grăbească singuri

a te strădui 1. a face un efort, a fi zelos să faci ceva repede • a te strădui: trebuie să ne străduim, să ne străduim să fim gata până seara • să ne grăbim: să ne grăbim cu învățătura, cu recolta • expr.: a invita • a întoarce (în robot): a invita și prânzul este gata • expr. a salva (mersul pe jos): a salva ca să nu ne lipsească • expr.: mutați • mutați: mutați în sfârșit! • apel telefonic. expr.: a flick • a flick: trebuie să flick, nu a mai rămas mult timp • a vorbi. a fugi: băiatul a fugit la robot și a fost întotdeauna primul

2. activitate, acțiuni pentru a contribui la atingerea obiectivului • a te strădui • a provoca: a te strădui, a contribui la corectarea greșelilor; au încercat, au încercat să prevină dezastrele • să merite: nu știu cine a meritat cel mai mare succes • să aibă grijă: să se asigure că daunele sunt compensate • expr. a conduce: trebuie să ne conducem singuri, nimeni nu ne va ajuta

aparate dentare care încearcă să ajungă la campionat, curse: aparatele dentare au început să alerge pe teren • se diluează. curse (Gabaj) • nat. úbehom (Podjavorinská) • expr.: ozlomkrky • ozlomkrk • odušu, pís. i o dušu • fraz.: pentru sufletul mântuit • pentru cei minunați cinci (foarte repede, cu toată puterea și zelul lor): lațul, colierele au început să adune hârtii împrăștiate; au alergat la suflet, să cumpere bilete pentru sufletul mântuit; au alergat pentru un frumos cinci în fața unui taur furios • expr.: amprentă • claritate: amprentă, claritate a început să caneleze • nar. navylomkrky, pís. chiar și pentru fragmente • nespis. chiţăit

úbehom p. tampoane, rapid

fugi p. rasă

rulează p. Meciul 2, 3

meci 1. încearcă să-l depășești pe adversar cu forța: cedează la meci, învinge adversarul în meci • luptă: începe lupta • luptă: câștigă lupta • luptă (meci scurt): lupte ale patrulelor • luptă: provoacă o luptă • coliziune: coliziuni sângeroase • duel: luptă aeriană • duel: întâlnește-te într-un duel • expr.: mașină de spălat • mașină de spălat mâna: mașină de spălat în pub, mașină de spălat mâna • apel. fitting: junky fitting • poet. lupta (Roy)

2. străduindu-se să realizeze ceva, depășind ceva, pe cineva: luptă electorală • luptă: luptă competitivă • carte. competiție: competiție cu obstacole • carte. borba: viață borba • învechit. alergări (Zguriška)

3. competiția a două echipe al. indivizi într-un anumit sport: meci de fotbal • meci: meci câștigător • carte. competiție: competiția pe echipe a avut un curs dramatic • curse (meci pentru campionat): curse auto • sport. argou. sabie (meci de meci original): câștiga sabie • învechit. alergări (Dobšinský)

albă, albă colorare albă: albul corpului • alb • poet.: alb • alb: zăpada albă orbeste ochii • poet.: bej • decolorare: chip speriat bej • pren. alabastru: strălucește alabastru al pielii ei

alb cu culoare albă, culoare ca zăpada, pentru culoare albă, culoare albă (op. negru) • alb, pis. tot pe alb (op. negru) • alb, pis. de asemenea alb (op. negru): ușă albă, vopsită în alb; rândunica are pene albe, de culoare albă pe burtă • alb de zăpadă: masă acoperită de zăpadă • alabastru • poet. mixt: conac de alabastru, amestecat radiant în razele soarelui • poet. înzăpezit: Mi-a nins casa la soare. (Mihálik) • expr.: alb • alb • alb • alb: alb: alb, alb rufe • whit • whit • whit • whit • whit, pis. de asemenea pe alb etc.: pe balustrada vopsită în alb • dobielučka • dobielunka • dobielulinka • dobieluška, pís. de asemenea, în albi etc.: în albi, părul alb decolorat

úbeľovo p. alb

2. p. operează 1 3. p. traseul 2 4. p. flux 2 5. str. prospera 1 6. p. se potrivesc 2

căsătoriți-vă 1. pregătiți-vă să plecați, pregătiți-vă pentru călătorie • luați-vă: luați-vă, luați-vă în Tatra • căsătoriți-vă: îndepărtați-vă de noi • ieșiți-vă • vă speriați • pregătiți-vă: rândunelele sunt afară, pregătindu-se pentru regiunile calde • să meargă: să facă o drumeție lungă • să ia (de undeva): deja iau acasă • să plece: nu se știe unde au început brusc să meargă • un apel.: pregătește-te • pregătește-te: pregătește-te, pregătește-te pentru călătorie

2. pregătește-te și începe să faci ceva • adună • câștigă în greutate: se adună, se adună pentru a ajuta familia; intră în roboți • se căsătorește: intră în spălare • pregătește-te • vorbește.: pregătește-te • pregătește-te: pregătește-te, pregătește-te să tai lemnul • dă-i drumul • renunță: dă drumul, lasă să scrie sarcini, dă drumul, renunță la sarcini de scris • prinde • vorbește. Prinde: Mireasa prinde, prinde fiecare robot

trage 1. intră mai mult al. într-un grup: oamenii trag la apă, armata trage în oraș • se mișcă (încet) • rătăcesc: mulțimea a mers mai departe; nomazi au rătăcit în deșert • roll • expr.: turmă • stropire: tinerii s-au rostogolit, s-au grăbit, stropiți de la cinema • expr. goana (rapid): mulțimea se repede prin piață • curge (într-un sens): turiștii curg de-a lungul malului apei

2. p. descărcați 2 3. p. prin 1, răspândiți 2 4. p. cătușă 2 5. p. trageți 2

ia p. mergi 1

superman persoană superioară (după Nietzsche) • publ., obicei. peior.: superman • übermenš • pejor. semizeu (care se gândește mult la puterea, abilitatea sa)

übermenš p. supraom

convinge din motive să conducă la o anumită opinie • a asigura • a asigura: a convinge, a asigura pe cineva despre adevărul cuiva; a vrut să-i liniștească despre asta • să vorbească • să traducă • să vorbească • să sugereze (oferind motive pentru a aduce ceva la ceva): au vorbit, mi-au vorbit, așa că am fost de acord • să vorbesc • expr.: hack • gătit • call. expr. sufoca (realizează ceva în multe cuvinte): copiii vorbeau, găteau părinții pentru a-i lăsa să meargă la schi; în cele din urmă tatăl a fost strâmb • arc. capacit: a reușit să capaciteze pe toată lumea • înfășurați • înmuiați (depășiți rezistența) • apelați.: proces • mașină (convingeți-vă singuri): procesați pe toată lumea, mașină pentru a-l ajuta

asigura p. asigura, confirma

asigura cu cuvinte, argumente, dovezi etc. oferi certitudine cu privire la ceva • te asigur: pot să te asigur că documentele sunt în regulă; O voi asigura de loialitatea mea • a confirma (oferi certitudine confirmând faptele): a confirma pe cineva în opinie, în convingere • a convinge (a conduce la o anumită opinie, la certitudine cu privire la ceva cu motive raționale): ne-a convins a adevărului său

confirmați confirmând faptele pentru a elimina incertitudinea, ezitarea cu privire la ceva al. despre cineva • a asigura • a asigura: a confirma pe cineva în prezumție, în convingerea că procedura este corectă; liniștiți, asigurați partenerul de sprijinul său • întăriți • întăriți (faceți opinii puternice, puternice, obișnuite, credințe, principii etc.): l-a întărit în bunele sale intenții, angajament; opera de artă ne-a întărit în credința în bine

a garanta 1. a se angaja să suporte consecințele a ceva • a garanta • a fi un garant: o organizație care garantează calitatea produselor; este garantul pentru preluarea bunurilor • admin.: garanție • fii garantul: această instituție este garantul construcției noii școli

2. da o garanție verbală • garanție: îți garantez, îți garantez că voi îndeplini sarcina • asigur • asigur: te asigur că voi veni • sun. garanție: vă voi rambursa, vă garantez asta

a pretinde 1 vorbi cu siguranță, dovedibil: a susținut să cunoască vinovatul • a demonstra • a convinge • a convinge (susținut de dovezi, motive raționale): a dovedit, ne-a convins că are dreptate • cartea. afirmă • reasigură • reasigură • afirmă (confirmă cu fapte): asigură, asigură-ne că operațiunea va avea succes; ne-au confirmat în convingerea noastră • a depune mărturie • a depune mărturie: unii au mărturisit că au văzut un străin • expr. sufoca: au sufocat că a fost o minciună