a se întinde 1. a fi într-o poziție orizontală pe o anumită suprafață: întins pe canapea • a se întinde • a se întinde (uneori, a se culca uneori): pe băncile din parc se întind, se întind turiștii • cărți. a se odihni: pacientul s-a odihnit pe pat • expr.: a se întinde • a se întinde: a se întinde, a se întinde toată dimineața

sinonime

2. a fi legat de un pat pentru boală • a fi bolnav • a se îmbolnăvi • a se îmbolnăvi: minciuna, bolnav, bolnav din martie

3. a fi îngropat într-un mormânt • a se odihni • cărți. a se odihni: acolo zac, se odihnesc, părinții noștri se odihnesc

4. p. întins 1 5. p. dormi 1 6. str. hangout 2

a petrece timpul 1. a petrece timpul în așteptare, înșelăciune al. într-o activitate lipsită de importanță • a se deruta: tot timpul în care stă întins, nu merge prin casă • expr. hang out (Dobšinský) • stai în picioare • stai în picioare: stai în picioare, stai în picioare pe stradă • expr.: donați • ticălos: donatorii toată ziua • acoperiți • leneviți • dezgropați • expr. rotiți-vă (nu faceți nimic): după școală nu face nimic, doar lenește, lene, scuipă acasă • vorbește. lene • expr.: hang out • relieve • subšt. loitering (evitarea roboților): ieri am fost ușurat în loc de roboți, loitering • fraz. caută pe Dumnezeu în ferestre • fraz. Sfârșit. mâinile plâng

p. de asemenea să rătăcească, să lenevească

2. (despre lucruri) a fi într-o stare de dezordine, împrăștiat, a fi inutil, într-un loc nepotrivit • expr. răstoarnă: resturile de cină sunt așezate pe masă; cărțile zac, se rostogolesc prin tot apartamentul • a minți: în praf mai sunt părți bune

  • a se întinde 1. a se întinde pe o suprafață mai mare • a se întinde: în spatele satului sunt întinse, câmpuri întinse • a se întinde • a cădea în jos • a cădea în jos: pe ambele părți ale râului există o glonț, o câmpie alcătuită • a se întinde • a fi • a merge pentru a se produce: orașul este situat, se află într-o vale • a se întinde • a se întinde • a se întinde • a continua (de-a lungul lungimii): se întinde de-a lungul satul, pădurea continuă • să vânt (ondulat) • să arunce (în zigzag): văile vânt, șerpi între munți • se diluează.: sprawl • sprawl: se extinde în nord, se extinde pe câmp

    a dormi 1. a fi într-o stare de obicei de somn. depozitat în poziție înclinată: dormiți pe pat, zonă de relaxare • det. al. expr.: a scârțâi • a scârțâi • a zvârcoli • a zvârcoli • a zvâcni • a zvâcni • a vâna • a vâna • a zâmbi • a zâmbi • a zâmbi • a vâna • a vâna: a vâna: un copil clipește dulce, buva • expr. drichma: toată noaptea I nedrichmal • expr. sforait (de obicei dormi greu): sforăie două ore • pejor. a muri: a murit toată dimineața • expr.: plâns • pâlnie • fraz. expr. respira terci • sunați. expr. sufla (respira tare în timpul somnului): suflă, suflă în camera alăturată • nar. expr. gabbat: gabal ar minți și el la prânz • culcați-l: lăsați-l în pace, este deja culcat • să doarmă (dormi undeva peste noapte): Unde ai petrecut noaptea azi? • rămâneți peste noapte (dormiți undeva peste noapte) • faceți un pui de somn • expr.: pui de somn • sforăit • pui de somn • pui de somn • sumbru (parțial, uneori dormit prost): pui de somn lângă carte • somn (lung, dormit mult) • eclozare • eclozare • eclozare (dormit mult inutil)