Germana a fost adăugată la școala Nouă la școală din septembrie. Este păcat că Lehrerin nu este interesat de faptul că elevii învață cu adevărat această limbă.

este neobișnuit

La sfârșitul lunii septembrie, un prieten m-a sunat pentru a vedea dacă nu știu germana. „Știu, dar numai elementele de bază. De ce? ”Fiica ei, a cincea, vorbește sârbă, slovacă, este în limba engleză din primul an, iar acum a fost adăugată limba germană în al cincilea. Dar profesorul este un fel de gras-nesărat. Și nimeni acasă nu poate ajuta mit Hausaufgabe.

Am învățat germana în școala elementară, plus întreaga sală de gimnastică. Profesorul nostru a vrut să fie strict, dar nu știa asta. Încă zâmbea, am sărit peste capul ei, remorcile erau comune și ușor de folosit. Am citit cuvinte noi în pauză, manualele erau pline de mici note cu traducere. Nu înțeleg cum aș putea ajunge la mare când nu știam aproape nimic despre Das rote Kreuz.

Engleză, asta era o cafea diferită. Un profesor ascuțit, lecțiile au fost atractive, a trebuit să fim atenți și să tragem - nicio șansă. Dar știam. Când l-am scos pe William Shakespeare de la absolvire, ochii mi-au dat ochii peste cap la faptul că era un subiect dificil, dar am spus: „Este în regulă, știu totul”.

Și un prieten așteaptă la telefon ce îi pot spune. Ei bine, vin, poate voi prăji ceva din neamțul ăla.

Din septembrie, urmăresc caietul și cartea Ninei, întrebând ce și cum au făcut ei în clasă. Doar o transcriere a textului (cu erori) și ocazional o traducere în caiet. Exerciții elaborate după modelul din carte. Fără evidențieri de culoare, doar marea albastră. Nu au un dicționar cu vocabular în creștere. Aproape nici o explicație a gramaticii. Activități extracurriculare niciuna. O notă redusă pe hârtie doar pentru ca copilul să moară și să arate.

„Știi diferența dintre coapse și coapse?”, Mă întreb pe măsură ce învață despre rutina zilei. „Nu ți-a explicat profesorul cum s-au format întrebările?” Îl întreb când îi cer Ninei să-mi pună ceva în limba germană. „Nu poți spune că de multe ori, persoana și verbul sunt întotdeauna împreună”, instruiesc eu. Deodată vine la mine. Cuvinte, timp trecut, verbe neregulate, teme, stiluri.

Repetăm ​​tot ce preiau acasă la școală - nu doar vocabular, citind textul (cu accent pe pronunția fără erori) și traducere. dar mai ales utilizarea a ceea ce s-a învățat în alte situații, în exerciții noi sub formă de joc, prin vizualizare, teste distractive și trucuri private - Kuchen este un tort (U - ca o felie pe care o pui în gură), kochen este gătit (O - ca atunci când amesteci supa într-un cerc). În plus, germana mea de bază s-a îmbunătățit.

„Nina, chiar dacă nu ai nevoie de germană aici la Pazov, învață. învață în timp ce ești tânăr ", îi spun. Cât de ușor este să cumperi un bilet de tren la Berlin sau să mergi să studiezi în Austria și dacă te îndrăgostești de Germania?

Profesorul are o putere imensă de a influența permanent o parte din viața copilului. Istoricul nostru a fost foarte leneș, așa că am un profund dezinteres față de istorie și abia știu când s-a încheiat primul război mondial. Profesoara de spaniolă m-a dezgustat atât de mult de abordarea ei stereotipă încât, datorită metodei ei plictisitoare după semestrul III (și stăpânind elementele de bază ale limbii), am apelat la spaniolă. la.

Nu este neobișnuit ca un copil să meargă la îndrumare privată pe lângă o școală de limbi străine. Și nu este neobișnuit ca munca unui profesor să-și conducă lecțiile fără un interes mai profund, fără inimă, fără progres în sine, uneori să fie cauza. Un profesor bun nu este cel care nu încearcă și nu dă temele. dar cel care poate planta cunoștințe de lungă durată. Onoare și slavă pentru asemenea.

Aici, în Serbia, vacanțele de vară încep la jumătatea lunii iunie. Certificatul este așadar la ușă. Se pare că Nina va avea cinci în germană. Și și părinții ei sunt foarte fericiți. Pentru că cinci este cea mai bună marcă din Serbia!