Deseori dau peste păreri, că copiii mici își suge limba ca un burete. Se spune că trebuie să înceapă cu limba cât mai curând posibil, astfel încât să absoarbă cât mai mult. Cu toate acestea, această suspiciune nu se reflectă în realitate. În ciuda a ceea ce se crede în general, copiii slovaci nu învață limba atât de ușor și de natural. Chiar și după un an de engleză într-o școală de limbi străine sau grădiniță, părinții trebuie adesea să fie mulțumiți de culorile și numele englezești ale animalelor. Minunea lingvistică nu are loc. De ce?
Domnul Lennenberg, care a venit cu ipoteza perioadei critice, poate fi de părerea larg acceptată „cu cât mai devreme cu atât mai bine”. Această ipoteză spune că cu cât o persoană este mai tânără, cu atât mai automat și mai ușor pot învăța o limbă. Oamenii își pierd această capacitate în timpul pubertății.
Puțini s-ar opune acestui lucru. Cu toate acestea, această ipoteză nu poate fi considerată valabilă dacă copilul învață o limbă într-un mediu în care practic nimeni din afara școlii nu vorbește limba respectivă. Vorbim mereu despre învățare aici străin limba.
Natural dobândirea limbii materne, resp. o a doua limbă care are loc într-un mediu în care copilul este absolut înconjurat de engleză și Învățând o limbă străină sunt două procese diametral opuse.
Adesea, publicul larg nu face distincție între mediile în care un copil învață o limbă, ceea ce duce la concepția greșită că ceea ce se aplică copiilor în cazul limbii lor materne se aplică automat chiar dacă învață engleza, de exemplu.
Factorul decisiv este acesta, cât de des vine copilul în contact cu limba. Din păcate, una sau două ore pe săptămână la un curs de engleză la o școală de limbi străine nu va declanșa în mod miraculos procesele de dobândire deplină a limbii naturale. În marea majoritate a cazurilor, există un aport lingvistic atât de lamentabil și semnificativ, încât creierul nostru pur și simplu nu are nici cea mai mică șansă de dobândire a limbajului natural, cum este cazul cu limba maternă.
La fel de important este, de asemenea calitatea și cantitatea de intrare a limbajului în cadrul interacțiunii verbale semnificative. Învățarea numerelor, animalelor sau culorilor nu este încă o interacțiune semnificativă.
Învățarea cuvintelor izolate nu poate și nu va duce la aportul natural al unei limbi străine la copii.
Interacțiunea semnificativă înseamnă comunicarea despre un anumit lucru, problemă, eveniment etc., la fel ca atunci când vorbești cu copiii despre ceva în slovacă. Desigur, copilul trebuie, de asemenea, să învețe cifre, animale și culori, dar toate cuvintele noi pe care copilul le învață și le automatizează în mod natural, în special în contextul interacțiunii pe termen lung, adaptate cu adulții, care se află într-un context real. Dar cum ar trebui un copil să învețe cuvinte noi și să automatizeze utilizarea lor atunci când nu primește aproape nici o comunicare naturală?
Deci când să începeți să predați engleza copiilor?
Copiii care încep engleza mai târziu îi vor ajunge din urmă treptat pe cei care au început mai devreme. Nu este nevoie să intrați în panică dacă copilul dumneavoastră nu vorbește engleza la grădiniță. Dacă îl înscrieți în engleză în curând, nu îl va face rău, dar s-ar putea să nu-l ajute în niciun fel pentru viitor.
Copiii mai mari pot atinge nivelul copiilor care au învățat-o timp de 10 ani (și astfel au început cu 6 ani mai devreme) după doar patru ani de învățare a unei limbi străine.
Începutul timpuriu al învățării unei limbi străine nu este nici măcar necesar pentru a obține o pronunție perfectă. Există multe studii (Oller și Nagato, 1974; Lightbrown și Spada, 1993; Singleton, 1995; Munoz, 2014), ale căror rezultate nu au arătat un efect pozitiv al vârstei mici. învăţare cu o limbă străină.
Dezvoltarea abilităților de mai sus în aceste studii a fost în cea mai mare parte influențată pozitiv de lungimea și calitatea contactului activ cu o limbă străină. Din cele de mai sus, se poate deduce că achiziția de limbă într-un mediu EFL (adică într-un mediu în care limba engleză este învățată ca limbă străină) este nu controlează logica simplă conținută în sloganul „Cu cât mai devreme, cu atât mai ușor”. Învățarea (îmi amintesc necesitatea de a distinge între conceptele de învățare a limbilor străine și dobândirea limbajului) pare a fi mai mult o funcție maturitatea cognitivă ca vârstă. În practică, atunci este puțin opusul.
Când copilul este mental mai matur (adică mai în vârstă) invata limba mai rapidă și de aceea el poate ajunge cu ușurință din urmă cu acei copii care au început limba mai devreme.
Cu toate acestea, acest lucru nu înseamnă că părinții nu pot începe limba engleză în primele luni de viață ale copilului lor. În același timp, nu trebuie să se teamă că ei înșiși nu au o pronunție sau o gramatică perfectă. Baza este utilizarea limbajului în mod intenționat și într-un context de comunicare semnificativ. Acest lucru îi va permite copilului să asocieze mai ușor cuvinte noi cu obiecte și situații din jurul său.
Cum să înveți limba engleză cu copiii?
Una dintre metodele recomandate este comună citirea cărților ilustrate. Combinația de imagine și text, care este o descriere a situației din imagine, este în mod natural un instrument ideal pentru medierea unei limbi străine.
Este bine să îmbogățiți informațiile lingvistice cu comunicarea în limba engleză cu alte persoane, dar acestea sunt, de asemenea, de mare ajutor astăzi. tehnologii moderne. Totuși, aici este necesar să realizăm acest lucru singur vizionarea la televizor nu duce automat la o extindere a vocabularului copiilor. Cu toate acestea, seriile și filmele pentru copii pot fi folosite cu succes ca trambulină pentru conversații ulterioare.
Copii de nu ar trebui să fie doar destinatari pasivi ai ceea ce se întâmplă pe ecran (adesea în aceste cazuri nu este nici măcar o chestiune de percepție a limbajului), ci
ar trebui să reflecte în mod activ conținutul episodului sau al videoclipului. Dar acest lucru nu se va întâmpla fără implicarea părintelui.
Pur și simplu, copiii trebuie să învețe să comunice în principal prin comunicarea cu adulții. Nicio înregistrare audio, serie sau film nu este un substitut adecvat pentru comunicare, deoarece nu oferă contact direct cu limbajul și interacțiunea. Se poate întâmpla cu ușurință ca copilul să nu înțeleagă întregul conținut al înregistrării sau al videoclipului și nu se poate interioriza un limbaj pe care nu îl înțelegeți. Desigur, ascultarea melodiilor, rimelor sau vizionarea videoclipurilor nu este nesemnificativă, dar dacă ar fi suficient să învețe engleza, în mod disproporționat, mai mulți oameni ar vorbi engleza. Deci, întrebarea nu este dacă, ci cum veți folosi astfel de mijloace didactice.
Când învățați o limbă folosind multimedia este o necesitate cuîncercați să oferiți un element activ supravegherii pasive, și astfel sprijiniți dezvoltarea abilităților lingvistice ale copilului dumneavoastră. Nu este suficient să te uiți doar la ceva, ci este necesar să vorbești despre ceea ce a văzut copilul, despre cum i-a plăcut, pentru a spune povestea urmărită. Nu vă fie frică de slovacă. Dacă copilul nu înțelege, calmează un cuvânt sau chiar explică propozițiile întregi în slovacă - și apoi din nou în engleză.
Chiar și copiii foarte mici pot învăța și folosi în mod natural fragmente dintr-o limbă străină din programe de televiziune cu ajutorul traducerii și asistenței adecvate de la un adult. Învățarea bilingvă a limbilor străine cu elemente de traducere (ca să nu mai vorbim de metoda pură de traducere) poate duce la dezvoltarea eficientă a abilităților lor lingvistice chiar și la copiii mici. Prin urmare, nu este nevoie să vă fie frică de traducere, dar să nu exagerați - dacă slovaca este utilizată în mod rezonabil, într-o cantitate rezonabilă, nu poate fi în detrimentul.
Motivația prin rușine
Capacitatea copiilor de a stăpâni engleza cu succes în viitor poate fi foarte afectată, de asemenea experiențe emoționale din copilăria timpurie. Dacă un copil dezvoltă o atitudine pozitivă față de limbă printr-o relație bună cu părinții, un profesor de limbă sau orice altă persoană (chiar și una fictivă) care folosește într-un fel o limbă străină, aceasta poate avea un impact profund asupra memoriei emoționale și astfel joacă un rol important în determinare.învață o limbă străină. Unii părinți încearcă să trezească motivația copilului prin sentimente de rușine și inferioritate prin compararea abilităților sale cu abilitățile fraților sau prietenilor săi. Cu toate acestea, este posibil ca această formă de „motivație” să-și ia efectul sub forma rezistenței lingvistice și, prin urmare, ar trebui evitată.
Cantitatea și calitatea comunicării peste vârstă
Un număr mare de studii lingvistice documentează relația directă dintre cantitatea și calitatea stimulilor lingvistici din mediu și dezvoltarea abilităților lingvistice.
Un copil care locuiește în Londra, să zicem, există de 10 ani 50.000 de ore de limbaj plin de cuvinte, propoziții, reacții, combinații de cuvinte, toate folosite în mod autentic, semnificativ, contextual și suveran pentru a comunica cu persoanele care vorbesc această limbă (părinți, prieteni, rude).
Să luăm acum același copil în Slovacia. Să presupunem că acest copil intră în contact cu limba engleză 4 ore pe săptămână. Ar dura 230 de ani pentru a se potrivi micului englez în ceea ce privește volumul de limbă disponibil. OK, recunosc, exemplul este puțin cam ridicat. Niciun copil care trăiește în Slovacia nu învață engleza pentru a deveni un englez nativ. Cu toate acestea, exemplul ilustrează în mod adecvat acest lucru diferența abisală dintre volumul de limbă din care copiii pot învăța o limbă într-un mediu natural și într-un mediu în care nu se vorbește engleza.
Să ne întoarcem o clipă la metafora buretelui. Să spunem că absorbția unui burete este absorbția unui copil pentru a absorbi limba și apa este volumul limbii care trebuie absorbită. Dacă așezați buretele într-o cantitate suficientă de apă, buretele se va absorbi încet și va folosi pe deplin capacitatea sa de a absorbi. Cu toate acestea, dacă nu este suficientă apă, nu este nimic de absorbit.
Achiziția naturală a limbajului va depinde deci întotdeauna de cantitatea și calitatea comunicării într-o limbă dată.
După cum știu, copilul meu „suge” engleza în mod natural?
Este un indicator al dobândirii limbajului natural spontaneitatea utilizării sale. Cu toate acestea, cercetările (Rokita, 2007) au arătat că nici copiii care frecventează o rețea cunoscută de școli de limbi străine pentru copii nu ar putea folosi limba spontan. Dacă da, copiii au auzit în clasă mai degrabă un cuvânt izolat sau o frază stabilă. Problema este că copiii memorează cuvinte noi mai mult sau mai puțin mecanic. Cuvintele fără context despre care nu avem nimic de reținut, ca să spunem așa, „apuca” sunt cuvinte pe care le uităm mai întâi.
Dacă copilul dobândește limba în mod natural, ar trebui să fie capabil să o facă creați în mod creativ propoziții noi. Părinții se întreabă uneori cum este posibil ca copilul lor să știe atât de multe cuvinte și totuși să nu știe cum să pună împreună o propoziție continuă. Dacă copilul nu stăpânește o gamă largă de alte tipuri de cuvinte (prepoziții, particule, conjuncții, fraze adverbiale), care sunt un fel de „lipici” de cuvinte, el nu va avea o cantitate suficientă de mijloace de expresie pentru construirea propoziții în limba străină. Cu toate acestea, aceste cuvinte funcționale nu sunt atât de ușor de învățat, deoarece nu menționează lucruri specifice. Este mai ușor pentru un copil să învețe cuvântul „mașină” decât „deși”.
Astfel, nu numai volumul vocabularului, ci și variabilitatea/varietatea acestuia sunt necesare pentru dobândirea limbajului natural și producerea automată a vorbirii. Deși multe școli de limbi străine susțin contrariul pe site-urile lor web, din motive obiective este aproape imposibil să creezi condiții pentru o achiziție completă automată de engleză la o școală slovacă.
În principiu, învățarea unei limbi străine este foarte similară pentru copii și adulți.
Copiii nu învață o limbă străină mai repede sau mai automat, au aceeași problemă de a o absorbi ca și noi, adulții. Da, poate părea că unele lucruri sunt mai ușoare pentru copii. Desigur. La urma urmei, copiii nu trebuie să rezolve diverse probleme și situații de viață care se află pe umerii părinților lor, iar în primele două decenii, viața copiilor se învârte în principal în jurul educației.
Învățarea unei limbi la copii este similară cu capacitatea de aspirație a unui burete. Este o similitudine frumoasă care are sens. La urma urmei, cine a văzut vreodată un copil de patru ani învățând o limbă cu un profesor și o carte. Cu toate acestea, fiți atenți la ce limbă vorbește sau străină și unde copilul o învață. Pentru că dacă este o limbă străină pe care o învață copiii care locuiesc permanent în Slovacia, nu este minunat nici să le lingă. Există adesea atât de puțină comunicare semnificativă în limba engleză încât nu există pur și simplu nimic de absorbit.
Creierul nu este ușor de echipat. Producerea unei limbi străine (engleza) este una dintre cele mai complexe activități mentale și automatizarea acesteia în mediul EFL va fi întotdeauna departe. Cu toate acestea, creierul nostru nu este dușmanul nostru, este doar nevoie cu eforturile și strategiile noastre adecvate pentru a ajuta puțin, astfel încât să poată „stoarce” cât mai puțin posibil. Și dacă, pe lângă profesori, părinții adaugă și o mână la muncă, atunci nu vor trebui să „se bucure” că copilul lor poate conta până la zece după un an de engleză.
- Cum îi explic mamei mele că nu vreau o sticlă de plastic? Când youtuberi îi înveți pe copii despre mediu; Jurnalul N
- 10 abilități de viață care îi învață pe copii responsabilitatea
- Cum învață copiii să vorbească - Montessori Kids
- Cum ați început să învățați copiii Blue Blue Horse
- Cum să-i înveți pe copii blogul de actualizare a limbii engleze