9 rezultate găsite (1 pagină)

sinonime

neputincios 1. lipsit de forță fizică, incapabil să se îngrijească de sine, dependent de ajutorul altora; dovadă a acestui lucru • slab (op. puternic) • carte. incapabil: batran neputincios, slab; zace neajutorat, neajutorat • neajutorat • indisciplinat (incapabil să se miște, incapabil să-și controleze corpul) timp de trei luni: a venit bătrânețea și corpul a devenit neajutorat, dezordonat; membre incontrolabile, indisciplinate

2. neputând să acționeze, să se apere, să împiedice ceva; dovadă a acestui lucru • fără idee • carte. neajutorat: polițiștii erau neajutorați, neajutorați; neputincios, neputincios furie • lipsit de apărare • slab (op. puternic): femeie lipsită de apărare, slabă; împotriva elementului, oamenii erau lipsiți de apărare, slabi • expr.: fragil • păcătos • sărac • sărac • mic (imperfect, de obicei în înțelegere religioasă): suntem doar oameni fragili, păcătoși, săraci, mici

sfărâmicios care se sfărâmă, se rupe, se dezintegrează în părți mici • fragil • sfărâmicios: piatră fragilă, fragilă; pâine sfărâmicioasă • pâine crocantă (care se rupe ușor): fărâmițată, crocantă

crocant care atunci când este mâncat ușor se fisurează sub dinți • crocant • nar. crocant: crocant, crocant, cireșe sfărâmicios, căpșuni • crocant (bine copt și delicat; pe patiserie): plăcintă crocantă

sensibil 1. caracterizat prin rezistență scăzută, care necesită îngrijire sporită, • protecție apel. pretentios: copil delicat, pretentios; soi de viță de vie delicată, înțepătoare • nu foarte rezistent • nu este rezistent (op. rezistent): nu este foarte rezistent, nu este rezistent la iarnă, îngheț • sensibil • hipersensibil • slab: a fi sensibil, hipersensibil, slab pentru stomac; piele hipersensibilă • fragilă • expr. sensibil: plantă fragilă, sensibilă (pren. tot despre om) • carte. înmuiat • expr. sensibil (prea sensibil)

2. prea sensibil (despre o persoană) • apel. ceartă • hipersensibil: este delicat, ceartă, hipersensibil la vorbirea grosolană • neatins (care este ușor ofensat, care este hipersensibil): persoană neatinsă • sensibilă • vulnerabilă (cu sensibilitate foarte subtilă): suflet sensibil, vulnerabil

p. de asemenea, hipersensibil

3. Apelați un telefon pentru a vorbi. pretențios • sensibil • delicat: vorbiți deschis despre un subiect delicat, pretențios, sensibil, delicat • discret: răspândiți despre lucruri discrete despre ceilalți • enervant • jenant • carte. precar • expr. complicat: situație neplăcută, jenantă, precară, complicată

fin 1. plăcut, suplu la atingere (op. dur, grosier) • moale (op. dur): lână fină, moale; țesături fine, moi • moale (moale și suplă): piele moale, păr moale • ușor • pânză de păianjen • pânză de păianjen (asemănătoare păianjenului): ușor, păianjen, voal de păianjen • pufos • pufos (fin și ușor ca puf) semințe de păpădie • netede (op. dur): mâini netede, față netedă • pren. catifelat (de obicei cu pielea fină) • țesut (inclusiv moale): hârtie fină, de șervețel; păr mătăsos • expr.: fin • fin • fin • fin (foarte fin) • expr.: pufos • pufos • pufos (foarte moale) • expr.: lumină • lumină • lumină (foarte ușoară)

2. care are o calitate foarte bună, calitate (de obicei despre produse speciale); dovezi de: pahar fin, porțelan fin • delicat: vin fin, delicat; gust delicat, delicat • vorbește. selectiv: unt selectiv • selectat • apel.: frumos • frumos: mâncare selectată, drăguță, drăguță, condimente • delicatese • delicatese: delicatese, delicatese • expr. moale • moale • moale • moale

3. care are o intensitate slabă, un grad mic de proprietate (op. Puternic, pronunțat) • slab • ușor • imperceptibil • lumină: vibrație blândă, slabă; un indiciu blând, ușor, neobservabil, un zâmbet; briza ușoară, atingere • ușoară • palidă • pastelată (culori blânde) • discretă • decentă: discretă, parfum decentă • neclară • discretă • ușoară: blândă, neclară, discretă, model ușor, ornament • discretă • estompată: discretă, slabă lumină • blând • blând: tonuri blânde, voce blândă • plăcut • delicios • poet. Eolian (delicatete-delicios; op. Neplăcut): plăcut, delicios, sunet de harpă eoliană • rafinat • rafinat (blând, dar eficient): rafinat, rafinat îngăduință • expr.: fin • fin • fin • fin (foarte fin)

4. obicei. despre lucrarea manuală, despre produsele care necesită o astfel de lucrare • precisă • precisă: robot filigranat fin, precis, precis • detaliat • mic • fragil • meticulos (lucrat fin, de dimensiuni mici): filigran, lucrare detaliată a unui aurar; bijuterie mică, fragilă • carte. subtil: grilă subtilă, elaborare subtilă • expr.: fin • fin • fin • fin (foarte fin)

5. capabil să distingă cu precizie, în detaliu; adaptate pentru discriminare precisă • sensibilă • bună: auz moale și sensibil; bun, simțul mirosului bun; dispozitiv fin, sensibil • precis: mecanică fină, precisă; distincție precisă • ascuțit: talent observațional ascuțit • rafinat • rafinat: gust rafinat, sentiment rafinat pentru ceva • expr.: fin • fin • fin • fin

6. care se caracterizează prin sensibilitate, blândețe, decență (despre om); dovezi de sensibilitate (op. grosier, aspru) • sensibil • blând (op. insensibil): femeie blândă, sensibilă, blândă • apăsătoare • suprapopulată (foarte subtilă): suflet apăsător, suprapopulat; gust tranzitoriu • subțire • fragil (moale de obicei cu aspectul său): fetiță mică, fragilă • carte. subtil: chip subtil, trăsături subtile • blând (manifestând, exprimând sensibilitate): ființă blândă, mână • pren. expr. al. peior. seră: frumusețe cu efect de seră • netedă • cultivată • distinsă: netedă, cultivată, distinsă comportament • selectată • delicată • chemare.: bine bine; elegant • vorbesc., personalizat. fier. elegant (neselectat): persoană selectată, delicată, drăguță; doamnă de clasă • spiritualizată • carte. pre-spiritualizat (cu un suflet subtil, axat pe tărâmul spiritual) • eteric (subtil ca aerul; de obicei despre om) • rafinat • resp.: eufemistic • eufemistic: expresie rafinată, eufemistică • expr.: fin • fin • fin • fin (foarte fin)

7. p. slab, ușor 8. p. camera 1

fragil 1. care se rupe ușor, se rupe; care nu este foarte rezistent la forța fizică; rezistență scăzută • instabil (op. solid) • rupt (op. incasabil): material fragil, instabil; sticlă fragilă, ruptă • fragilă • resp. fragil: unghii fragile, oase fragile • sfărâmicios (care se sfărâmă): patiserie sfărâmicioasă • fin: set de porțelan fin • crocant • crocant (despre patiserie): tort crocant, crocant • expr.: fragil • fragil • fragil

2. cine este fizic slab (despre o persoană) • rezistent (sensibil) • sensibil • fragil: fragil, rezistent, sensibil, organism fragil • slab (op. Puternic): bătrân slab • expr. sensibil: copil sensibil • expr.: fragil • fragil • fragil (complet, foarte fragil)

3. caracterizat prin finețe • fin: lucru fragil, fin; floare fragilă, delicată • subțire • carte. subtil • eteric: față subțire, subtilă; bijuterii subtile; ființă eterică • pren. expr. seră: fragilă, frumusețe în seră • sensibilă • apăsătoare • blândă: sensibilă, apăsătoare, sufletă blândă • vulnerabilă • diluată. ranibil • expr.: fragil • fragil • fragil

blând 1. aspect exterior, obișnuit. forme consistente, intensitate redusă, colorare plăcută (despre voce) evocând o senzație de sensibilitate • moale • fragilă: el a sărutat-o ​​mânerul delicat, delicat; privea profilul blând și fragil al feței copilului; a vorbit cu o voce blândă, fragilă • subțire • mică: bluză pentru copii, fragedă, mică, mică • carte. subtil: figură subtilă • slab • liniștit (despre voce) • expr. monetar

2. plin de emoție, emoție; dovada acestui lucru (op. dur) • blând • blând: fată blândă, blândă; cuvinte tandre, blânde • afectuos • afectuos (plin de dragoste): afectuos de a avea; mângâiere afectuoasă, iubitoare • sensibil (op. insensibil): tânăr sensibil • moale (plin de moliciune, suplete): are o inimă tandră, moale • caldă • caldă (plină de senzație caldă, amabilă cu cineva): o privea cu un aspect cald; cuvinte tandre, calde • nobil (plin de nobilime, fervoare): pentru a exprima exterior sentimente nobile, sublime • expr. pervertit • sentimental (prea plin de emoție): ochi exagerati, perversi; cântece sentimentale

slab 1. care are puterea fizică mică (op. puternic): este slab ca o muștă • rezistent la fragil (care nu este suficient de puternic din punct de vedere fizic sau psihic; care nu poate rezista bolilor, încărcăturilor mai grele, modificărilor etc.): rezistent, fragil organism • slab • slăbit: doar sufletul se culcă în corpul său slab, slăbit. astenic • stare de rău • slăbit • slăbit • slăbit • slăbit • slăbit • debilitat (fizic): pacient astenic; copil lent, slăbit, slăbit, slăbit, slăbit, debilit nu poate merge • fragil • nesănătos • rupt • instabil (slab din cauza morbidității): sănătate slabă, nesănătoasă, ruptă, instabilă; bătrân bolnav • nesupus • neajutorat • infirm • slăbit • amorțit (care și-a pierdut puterea): zăcând nesupus, neajutorat, incapabil în pat; sta plictisitor, slab • delicat • delicat • sensibil: este slab, delicat, delicat, sensibil la stomac • frig • expr.: înțepător • înțepător • înțepător: mușchii înțepători; denglive, ciripit copil • externat: împins cai descărcați • expr.: slab • slab • slab • slab • slab (foarte slab) • slab (prea slab)

2. care este nesatisfăcător, insuficient în anumite privințe (op. Puternic, mare) • insuficient • nesatisfăcător • insuficient: prezintă doar dovezi slabe, insuficiente; profituri slabe, nesatisfăcătoare, insuficiente • mic • mic (op. mare, bogat) • sărac: recoltă mică, mică; an sărac • sărac • mizerabil: somn sărac, mizerabil • scăzut • slab • slab • modest: frecvență redusă la teatru; venituri sărace, slabe; elevi cu cunoștințe slabe, foarte modeste • sub medie • sub normal (mai slab decât media): elev sub medie, performanță • expr. subțire: prânz subțire • scuffs • barje (prea resturi) • carte. rar: soare înțepător, rar • palid • expr.: sărac • pramizerný • pren. expr. ceai (foarte slab): palidă speranță de victorie; acestea sunt rezultate slabe, slabe • rar: supă rar • plictisitor: amintiri plictisitoare, idee plictisitoare de viitor • scurt • scurgeri • sclerotic • uitat (despre memorie) • rău • slab (prea slab) • expr.: slab • slab • slab • slab • slab

3. care are o intensitate redusă (op. Puternic): lovitură slabă • liniștită • înăbușită • sufocată • șoptită • șoptită • scârțâită • subțire • expr. blocat (despre voce, sunet): slab, liniștit, înăbușit, gemut înăbușit; a cântărit cu o voce slabă, șoptită, șoptită, scârțâitoare, subțire • palidă • deschisă (aproximativ de culoare): nuanță palidă, albastră deschisă • neclară • neclară • neclară: tonuri neclare, lumină slabă; cântare slabă, indistinctă • ușoară • imperceptibilă • blândă: buzele lui se întindeau într-un zâmbet ușor, imperceptibil, blând • slab • imperceptibil • neobservat: zăpadă ușoară, bătăi imperceptibile, neobservate pe cer • lek. filamentos: puls slab, filamentos • expr. ursuz • se diluează. intermitent (lumină slabă) • poet. pietros • slab (prea slab)

4. cine are puține presupuse abilități, calități dorite (despre o persoană; op. Capabil, bun, calitativ) • sărac: slab, student sărac • incompetent • rău: incompetent, expert rău • netalentat • nereușit • nerecunoscut: slab, netalentat, un actor fără succes; artist nerecunoscut • pren. expr. ceai: cântăreț de ceai, • slab

5. p. flexibil 2 6. p. subțire 1, subțire 1, 3, săracă 7. p. neputincios 1, 2 8. p. rău 2

subțire 1. caracterizat prin forme subțiri, mici, fine, dimensiuni mici (op. mare, masiv) • mic: cifra mică, mică a fost greșită în estimarea vârstei • mică • subțire • subțire: carte mică, subțire; mână subțire, subțire, feminină; ax subțire, subțire • slab (fizic) • expr. denggled: pentru vârsta sa, copilul este foarte suplu, slab, denggy • subtil • fragil: au o structură corporală subtilă, fragilă; creatură subtilă, fragilă • blândă • blândă (aspect): față blândă, blândă, barbă • expr.: superficial • superficial • superficial