Italiană - Italiană este una dintre cele mai populare limbi străine din țara noastră. Se spune că este una dintre limbile relativ ușor de învățat. În orice caz, nu este prea mult să-l auzi live în Italia. Am pregătit câteva dicționare și fraze utile pentru vizitatorul Italiei - de la comanda mâncare și băutură la restaurant până la vocabularul de bază legat de vacanță. Vom adăuga continuu:-)

este dintre

Limba italiană - italiană

Italiană este o frumoasă limbă subversivă, adică standardul pe care îl cunoaștem de obicei. Puteți vorbi peste tot, chiar dacă dialectele regionale nu au dispărut încă, dar majoritatea italienilor nu le mai vorbesc (le controlează „pasiv”). Limba italiană își are originile în latină și este foarte variabilă. De asemenea, găsim o mulțime de cuvinte italiene în vocabularul altor limbi. Cu siguranță el conduce domeniul artei, fie ea muzicală sau artistică. Și, în plus, deși mai puțin „strălucitor”, de departe cel mai folosit dicționar italian din lume este „pizza”! Italiană a adoptat și multe cuvinte împrumutate, nume, nume din franceză, dar și din engleză. Mai ales în tehnologie și economie. Și, de asemenea, conversațional, de ex. „Bine” înseamnă bene, benissimo, perfetto (bine, minunat, perfect, e în regulă). Sau franceză, pe care s-ar inventa inutil echivalenți italieni: brioche, cabriolet, bideu, bufet, meniu etc.

Adrese: În italiană, yapping nu este folosit ca formă de curtoazie, ci căscat. Pronumele personal Lei (ea - în sensul de ea-persoană) este folosit împreună cu verbul la femininul 3. Italienii se numesc fie „signore, signora, signorina - domn, doamnă, domnișoară, fie după nume sau titlu. Dar nu ca în Slovacia, de ex. „Doctor”, ci pur și simplu „doctor”, „inginer”, „profesor”, „maestro”.

Salutari: Nu se simt bine în Italia, nu au o expresie. Se folosește „Buon giorno” - o zi bună toată dimineața, după prânz în jurul orei 14:00, „buona sera” - bună seara - începe să salute. De asemenea, le folosesc drept salut la plecare. Mai mult, „arrivederci” și politicos „arrivederLa” sunt folosite la plecare, ceea ce înseamnă că ne vedem din nou, ca să vă văd din nou. Și adesea „buona giornata”, „buona serata” în sensul de a avea încă o zi plăcută, de a avea o seară plăcută sau „buon fine settimana” - un weekend plăcut. Noapte bună clasică - "buona notte".

Timp: Conversațiile folosesc cifre în 12 ore, oficial în 24 de ore. Deci, în mod colocvial, adăugarea „di mattina” - dimineața, dimineața sau „di sera” - după-amiaza, seara este de asemenea folosită pentru clarificare. De exemplu, "alle otto di mattina" - la 20 pm, "alle otto di sera" - la 20:00.