91 rezultate găsite (1 pagină)

expr ursuz

farmec efect atractiv, frumusețe atractivă: farmecul naturii nordice • farmec • atracție: farmec, atractivitatea unei tinere femei • farmec: farmec de munte • farmec: a fi fără farmec • farmec: zâmbet farmec • grație: grație copil • grație • grație • grație:, graciozita • kniž. farmec: farmec acasă • carte. ieșire: ieșire virgină • poet. linii • poezie: poezia unui peisaj înzăpezit • năluci: năluci feminine • subst. roșie (farmec iritant): femeia are o roșie

eleganță gust selectat în îmbrăcăminte, comportament, în ajustarea a ceva • eleganță: caracterizată întotdeauna prin eleganță, eleganță • netezime: netezime exuberantă • grație • grație • grație • grație: a se mișca cu grație, grație • gust • gust: gustul ei în rochie este familiar • tip (off elegance) • vorbesc. leagăn: faceți ceva cu leagănul • vorbiți. chic (Vajanský) • apel. expr. zâmbet: îi lipsea un zâmbet

har, graciozita, gracióznosť p. eleganță, farmec

grațios p. frumos 1, grațios

grațios armonios cu netezimea și gingășia sa • grațios: mișcări grațioase, grațioase ale dansatorilor (op. aspră) • moale: curbe moi ale corpului • elegant • grațios (combinat cu eleganță): mers elegant, grațios • consistent • armonios • gustos (armonizată între ele, armonizată): rochia cu ea formează un întreg armonios, armonios, de bun gust • fermecător (combinat cu farmec): plimbare fermecătoare • vorbire. chic • învechit. mecanic: exerciții stăteau în rânduri de mașini

2. p. bun 1, 3, 4, bun 2, favorabil 2 3. p. mare 1

grack p. aborda

2. p. operează 1 3. p. traseul 2 4. p. flux 2 5. str. prospera 1 6. p. se potrivesc 2

clătinarea nesigură, clătinată, dură, clătinată (din cauza slăbiciunii, beției etc.) • eșalonare • expr. eșalonare • se diluează. zbuciumat: zvâcnitul rătăcește acasă; în timp ce rătăcea, se clătina, se clătina. a se clătina (Timrava) • a se clătina • a mormăi • a se alinta • a tricota (merge nesigur): nu mai este capabil să, doar la putere, să se târască printre oameni • a înțepa (a merge în întuneric) a sta în întuneric • expr.: dantelați • coaseți (dintr-o parte în alta): șireturi beți, coase în felul lor • nar. expr. grack (difficult to walk): vechi grackala în spatele nostru • neos.: socia ho • îl suge (când este beat, mdlobe) • expr.: a trage • a trage (a merge puternic): pacientul abia poate trage, trage la pat • expr. picioare împletite: picioare abia împletite

grád p. nivelul 2

stadiul 1 perioada de dezvoltare • stadiul: stadiul înalt, stadiul ridicat al sarcinii • stadiul (stadiul desigur): etapele procesului de dezvoltare • stadiul: etapele vieții

A doua parte a scalei ca unitate de măsură • apel. grade: rachiul de prune are 50 de grade, grade

3. p. pasul 4. p. nivelul 2

intensificați treptat faceți mai mare, mai puternic, mai intens • măriți • amplificați: intensificați, măriți, măriți ritmul, luptați • creșteți • intensificați • cărțile. absolvent: ne cresc cerințele; adversarii intensifică rezistența; notele profesorului voce • escaladare: escaladarea tensiunii • potențare: potențează efectul a ceva

grádus p. rang

grad de grad în sistemul de statut: grad academic; a obținut gradul de colonel • diplomă (academică, oficială, profesională etc.): inginerie, titlu aristocratic • apel. lot (rang militar): câștigă lotul unui căpitan • apel. rang: lucrător de rang înalt • carte. scaun: scaun princiar • arc. grad: grad de doctorat

grafic, captare și proces de date, fenomen prin desen • diagramă: desenează grafice, diagrame • grafic (reprezentarea grafică a procedurilor de urmărire etc.): grafic de transport

grafema p. scrisoare

litere caracter unic font grafic • literă: minuscule, majuscule, litere • grafema (caracter vocal scris)

grafic p. grafic, plan 2

plan 1. viziune asupra viitorului • intenție • intenție: planuri, intenții pentru următorii ani; intenția mea este să încep o companie prosperă • obiectiv: și-a atins obiectivul • scop: scop neclar al întâlnirii • angajament (decizia de a face ceva): să ai un angajament mare • idee: asta este o idee bună intenție

p. intenție, intenție, idee 1

2. procedura predeterminată de activitate în ceea ce privește obiectivul stabilit: plan de lucru, plan de dezvoltare a companiei • program: program de ore, lucrări • program: program de concert, program editorial • grafic (reprezentare grafică a procedurilor de urmărire): grafic de trafic • program (ilustrare a reconcilierii reciproce în timp a diferitelor activități): lucrează conform unui program • proiect (planul unei lucrări științifice, artistice): proiectul unui dicționar explicativ • scenariu: scenariu al unui film, expoziții • program (schiță): programa, curriculum • ordine): itinerar • concept • carte. concept (mod de a înțelege ceva): conceptul regizor al unei piese; au propriul concept de soluție • apel. buget (plan financiar): strică bugetul cuiva

p. de asemenea, conceptul 2

3. planul terenului de construcție: planul orașului, strada • ciudat. dispunerea: amenajarea parterului • proiect (plan tehnic de lucru): teatru, proiect stație • plan etaj: planul clădirii

tuha miner. mineral de culoare neagră, luciu metalic și duritate scăzută • grafit

grajciar p. bani 1, bănuț

penny sute de părți ale coroanei; puțini bani deloc • sunați. expr. grajciar: Nici măcar nu am un ban, grajciar • învechit. filier (maghiară)

bani 1. moneda metalica, dil. de asemenea bancnotă • monedă: bani de aur colectați, monede • bancnotele de stat (monede de hârtie emise de stat): bancnote de stat de mare valoare • monedă cu cinci colțuri (monedă austro-ungară, monedă coloquială de zece sau altă monedă mică) • a șasea (austriac -Monetă ungurească, monedă coloquială de douăzeci) altă monedă mică) • învechită. turák (monedă austro-ungară, colocvial expr. monedă mică) • expr.: groš • grajciar: Nu am nici groš, nici grajciar • învechit. monedă

grajfnout p. a fura

ursuz 1. p. măsurând 1 2. p. stângaci 1

măsurând 1. care este fără mișcare al. fără un indiciu de viață • imobil: corp de măsurare, imobil al morților • imobil • carte. fără ridicare • odb. imobil (imobil): membru imobil, imobil; corp care nu se ridică • măsurat • din lemn, rupt • rigid (lipsit temporar de capacitatea de mișcare, de obicei datorită proceselor fiziologice sau mentale): totul este măsurat, din lemn, rupt de frică; mâinile sunt rupte, rigide din timpul iernii • deprimate • strâmbă (măsoară din cauza iernii sau a bolii): degetele de la picioare strâmbe, strâmbe din lamă • fragile (măsoară din iarnă): au picioarele fragile • rigid • expr. lemn (complet măsurat): a fi rigid din iarnă; mâinile lăsate din lemn după paralizie • inflexibil • inelastic (fără flexibilitate, elasticitate): corp inflexibil, inelastic • nemișcat • expr.: sticlă • sticlă • carte.: rigid • rigid • incomod (fără mișcare): luați o poziție nemișcată, rigidă, rigidă; postură rigidă, rigidă, incomodă; sticlă, privirea de sticlă privește în gol • insensibil • amorțit (fără mișcare și alte reacții): partea moartă a corpului este amorțită, amorțită • expr. ursuz (măsoară de obicei din iarnă) • pren. piatră

2. cine și-a pierdut capacitatea de a se schimba, dezvolta și reacționa rapid în gândire • inflexibil: măsurare, gândire inflexibilă; ia o postură măsurată, inelastică • ruptă • carte.: neobservat • rigid • rigid (care nu se dezvoltă): vederi discrete; dogme sfâșiate, rigide, rigide

neîndemânatic care nu are suficientă dexteritate în mișcări al. în proceduri; indicativ al acestei trăsături (opac opac) • inflexibil • inflexibil: exercițiu neîndemânatic, inflexibil; au oase rigide, inelastice; fii inflexibil în tranzacționare • expr. din lemn: a fi din lemn în expresie • neîndemânatic • neîndemânatic (op. iscusit): a evitat un arc neîndemânatic, neîndemânatic; vânzător neîndemânatic, neîndemânatic; scuze stângace (op. inventiv) • ursuz • expr. lipicios (fără ritm necesar, fără pregătire; op. rapid, prompt): mers neîndemânatic, ursuz, lipicios al copilului • greoi (neîndemânatic în gândire): oferind răspunsuri greoaie (op. prompt) • discret (neîndemânatic în proceduri, decizie) making): gestionare discretă • nu netezită • expr. unghiular (fără grație, fără flux curat, cultivat): mișcări unghiulare ale dansatorului; mod netezit, unghiular de negociere • neexperimentat (de obicei în caz de puțină experiență): cositoare neexperimentată • expr.: obraznic • jenant • ursuz • strâmb (de obicei în ceea ce privește munca manuală): ajutor obraznic, jenant; carte de bucate ursuză, strâmbă • vorbește. expr.: stângaci • netăiat • netăiat • necuitat (în societate; op. netezit): are un desen neîndemânatic, netăiat; comportament dur, nepoliticos • lipsit de artă • pren. greu (slab instruit, instruit; dovada acestui lucru): scrisoare scrisă cu o mână stângace, grea

2. p. neadecvat 1

fragil care a înghețat, a făcut o grimasă, personalizat. din iarnă, ger, etc. • măsurat • rigidizat • înclinat: fragil, măsurat, rigidizat, degete înclinate • expr. ursuz • înghețat • înghețat: mâinile urâcioase din iarnă; au găsit-o în zăpadă fragilă, înghețată; s-au întors din munți înghețați • înghețați • copleșiți: simțea că nu curge sânge în membrele lui înghețate, copleșiți • copleșiți • iernat: în zăpadă stătea o prepeliță fragilă, iarnă; mâinile ei erau destul de iernate

sacadat 1. care se mișcă greu, încet și stingher; indicând o lipsă de abilități motorii • stângaci • greoi • expr. inutil: persoană morocănoasă, stângace, greoaie, inutilă; stângaci, stângaci, greoi, manipulare inutilă a dispozitivului • stângaci • stângaci • expr. ursuz: fată neîndemânatică, neîndemânatică, ursuză; a efectuat un dans neîndemânatic, neîndemânatic, ursuz • unghiular • nepolit (fără grație, fluență): mișcări unghiulare, nepolitite • lent • expr.: scârțâit • lipicios (de obicei despre mers) • vorbește. expr.: neîndemânatică • neîndemânatică • morocănoasă: și-a amintit de el ca un băiat neîndemânatic, neîndemânatic și gras • expr. hulk

2. care are abilități mentale limitate, a încetinit reacțiile mentale; care cu greu al. încetinește înțelege, percepe, învață; dovadă a acestui lucru • greoaie • lentă • inflexibilă (în gând) • carte. discret: neplăcut, greoi, lent, neelastic mintea • neînțeles • neînțeles • neintenționat • lipsit de ochi (op. ascuțit, ingenios): a fi neînțeles, neînțeles • bont • expr. plictisitor • apel. peior. ťuťmácky • expr. dilua. întuneric

3. p. dur 2, imperfect

apel neîndemânatic. persoană neîndemânatică • expr.: sorg • măcriș • vorbi. expr.: babrák • babroš • talk. peior. fušer (expert neîndemânatic): nu este un tâmplar, ci un fušer • pejor.: nemehlo • kyptoš • grambľoš • ťapák • expr.: bușteni • lemn • drk • ciocan • moticul (înjurând o persoană neîndemânatică) • expr. nekaľavník (Jesenský) • expr. kydaj (Tajovský) • expr. kydoň (Hviezdoslav) • expr. dilua.: ošeto (Barn) • vârf de săgeată • apel. peior. ťuťmák (incomod, lent, nu suficient de inteligent) • vulg. rahat

platan rotativ cu radio într-un dulap • platan radio

literat p. educat

educat care are o educație • învățat (înalt educat): tineret educat, profesor învățat • cultural (stând la un nivel înalt de cultură; atestând-o): persoană culturală, comportament cultural • foarte educat • învechit. înalt educat (care are studii superioare): medic înalt educat, avocat cu înaltă calificare (Kukučín) • erudit (profesionist, științific cu studii artistice): cercetător erudit • studiat (care a studiat): copiii au studiat • instruiți • instruiți: instruiți, personal instruit • învechit instruit: cetățeni instruiți • înțelept (care are multe cunoștințe) • iluminat (înzestrat cu un motiv întemeiat; mărturisind acest lucru): tânăr iluminat • numărat • citit • citit (care a citit mult, care are o viziune largă): numărat, citit, atent student • ucenic (care s-a instruit într-un anumit domeniu): croitor instruit • alfabetizat

grenade p. mărgele

colier de mărgele din corali • apel. grenade: fiecare zi are margele diferite, grenade

p. de asemenea, roșu

granat p. roșu

gavalier 1. un bărbat cu calități nobile și un comportament elegant, mai ales față de femei: este un gavalier, dintre care sunt puțini • expr. cavaler: acționează ca un cavaler • gentleman, pis. eu domnule

2. un bărbat care caută afecțiunea unei femei • un pretendent • o conversație.: curizant • frumos: în tinerețe a avut multe gherile, pretendenți, curatori, frumoase

3. o persoană generoasă, generoasă, care plătește obiceiul. pentru alții • sunați. grand: do gavaliera, granda

grand 1. p. šľachtic 1 2. p. gavalier 3

nobili primul membru al nobilimii • aristocrat: nobili englezi, aristocrați • stăpân (membru al clasei privilegiate): rebeliuni împotriva domnilor • nobil • prinț • mare prinț • arhiduc • duce • mare duce • arhiduc • număr (grade de afiliere la înaltă nobilime) • cavaler • copertină • gentleman (grade de apartenență la nobilimea inferioară) • magnat (nobili în Ungaria, în fosta Polonia) • boier (membru al înaltei nobilimi din Rusia pre-revoluționară) • lord (membru al Nobilimea engleză) • viconte (membru al nobilimii franceze și engleze) • grand (membru al celei mai înalte nobilimi din Spania) • baronet (membru al nobilimii englezei inferioare) • vasal • lineman • om (nobil folosind legea feudală) • fier. sedmoslivkár (țăran slovac sărăcit)

Cartea 2 om nobil, generos, cu moduri alese: nobil al inimii (Hviezdoslav) • aristocrat: aristocrat al spiritului • cavaler: cavaler de onoare

bombastic care vrea să ardă, obișnuiește. numai în exterior • eficient • inflamator: început bombastic, eficient, inflamator; prognoze bombastice, amenințătoare • frază • frazist (drăguț, rezonant, dar gol; despre cuvinte, vorbire): discursuri frazale despre adevăr și dreptate • exagerat • pren. expr. umflat: mesaje exagerate, umflate • pejor. gura mare: cuvinte cu gura mare • exagerat (în măsură): plan exagerat • magnific • grandios • pompos • învechit. spectaculos (bazat pe splendoarea exterioară, abundență, fast etc.): sărbătoare magnifică, structură grandioasă, receptare spectaculoasă

grandios p. magnific, puternic

simțuri captivante magnifice, spirit cu splendoarea, bogăția, mărimea etc. • superb • frumos • frumos: magnific, superb, frumos, frumos peisaj natural • grandios • puternic • monumental: plan magnific, grandios; clădire masivă, monumentală a secolului • uimitoare • colosală • impunătoare: lucrare uimitoare, colosală; impunător palat • mare • bombastic: mare, teatru bombastic • reprezentant • reprezentant (demn de reprezentat): sărbătoare reprezentativă • mare • pompos • ostentativ • învechit. strălucitor • expr. mândru • carte. mândru: sărbătoare strălucitoare, mândră

p. de asemenea minunat 1, excelent

2. p. excelent 1 3. p. un adult

granit rocă foarte dură compusă în principal din feldspat, cuarț și mica • geol. granit: placare pentru construcții din granit și granit