Scurt dicționar al limbii slovace

în sfârșit, la sfârșitul proverbelor. expresii: ascuți creionul la k-o

întrebare când

spre deosebire de predl. s G: na r. nu-i plac sportul de la alții;

1. îndreptându-se spre suprafață al. interferența obiectului din orice parte sau direcție deloc, op. de la (o): urcați pe un cal, săriți pe pământ, lipiți-vă de perete, atârnați-vă de un cui, călătoriți la Kysuce, în Slovacia, ieșiți în aer;
drum spre Brezno

2. scop, scop: a merge la prânz, la vin, a sluji pentru onoare, a avea nevoie de trai;
potrivit pentru băut;
perie de haine

3. metodă, instrument, înseamnă al. pace (posibil sub forma unui efect): coaceți încet, sorbiți;
sobe de curent de noapte;
înțepați pe o furculiță, auziți pe urechile voastre;
apropiați-vă de doi metri, la îndemână, îndepliniți planul 100%;
pierde în greutate pe un cip;
aer leșinat;
ingrijorare ingrijorare (acumuleaza)

4. Atenție: slab la inimă;
fă multe pentru vârsta ta;
fii prea tânăr pentru a funcționa

Cauza 6: veniți la apel, îndepărtați-vă, muriți de un atac de cord

7. legătura dintre verbe și nume: indicarea cauzelor, gândirea la părinți, chemarea unui prieten, întrebarea despre sănătate;
să fie dependent de asistență;
candidat la președinție

Locul 1 la suprafață al. mediu: așezat pe un scaun, trăind într-un sat, în Kysucie, fiind profesor la o universitate, ținând cont, culcat la soare

2. Scop, țel: să pleci

3. metodă, instrument, înseamnă al. pace: întins pe spate, încercându-ți propria piele, cântând la vioară;
cântat la orgă;
tăiați pe sticlă, călătoriți în mașină;
escortă pe o bucată mare;
patch pe patch, cap pe cap

4. Considerație: crește în greutate, rănește onoarea;
sănătos în trup și spirit;
pierderea primelor

A cincea oară: întoarcere în zori, la sfârșitul anului;
la începutul sec

Cauza 6: râdeți de glume, rânjiți la memento

7. legătura cu verbe și nume: agățarea de copii, bazarea pe reputație, convenirea procedurii;
depinde de el să decidă;
munca, participarea la plan

8. (împreună cu verbul a fi) condiție: a fi pe linie, a fi în program, a fi în retragere, a fi cauza a ceva, a fi în repaus

1. I nate (de la mine) oferta, aici ai, aici ai, ia!

2. Apeluri repetate către animale de companie: on, kitty, on!

3. resemnare, luminare etc.: n., Din nou plângând!

  • Regulile ortografiei slovace

    Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

    a ghiniona, dilua. pís. și din păcate parțial. exprimă regret, regret pentru ceva, din păcate

    1. Exprimă oferta, solicită acceptarea a ceva oferit, oferit;
    iată-l, iată-l, ia-l, ia-l: "Na", Dacik a întins sticla sub capac. (Taj.) „Haide!” Îi întinse o foaie cu un plic albastru. (Jil.) „Minge, ticălos, na, na!” A venit o palmă pe obraz. (Jégé)

    2. (de obicei repetat pe, până la.) Apelul, ademenirea animalelor domestice: "Rysuľa, Rysuľa, - Maroško merge împotriva ei, - na, na!" (Ráz.)

    na 2, nna, n-na i ná cit. o expresie de resemnare față de un fapt;
    exprimă resemnare, luminare, nemulțumire, satisfacție, surpriză etc.: „Hei, domnilor”, a oftat tânărul. „Haideți, domnilor din nou!” (Pr. King) „Andrew, aș vrea să merg la spovedanie.” „Haide, chiar dacă! Poți pleca. ”(Jégé) Tu, deja l-ai avut! (Stea.) Haide, cum sunt! (Kuk.)

    1. Exprimă a) direcția poveștii într-un anumit loc: așezați-vă pe un scaun, atârnați o haină pe un cuier, lipiți o ștampilă pe o foaie, urcați pe un cal, cădeați la pământ, fugiți în prim-plan, sărutați pe cineva pe față, puneți o carte pe raft, priviți sau, arătați spre ușă, bateți la arcadă, călătoriți spre Žilina, alergați spre est;
    b) direcționarea evenimentului către un anumit mediu: ieșiți, mergeți la soare, la aer, la ploaie;

    2. în conexiunile de tip umăr, pe umăr exprimă trecerea unui eveniment de la obiect la obiect;

    pren. și în timp: El și-a aruncat umărul la umăr. (O echipă.);
    din pas în pas treptat;
    încet;
    mergi din picior în picior încet;
    Deci, merge din oră în oră (Cal.);
    din zi în zi în fiecare zi, zilnic;
    de la an la an în fiecare an, anual;
    din când în când ocazional;

    3. cu un substantiv repetat exprimă acumularea de lucruri de același fel: Vânătoarea pentru vânătoare, divertismentul pentru divertisment este guvernat. (Ráz.) Îngrijorarea este îngrijită. (Secară.)

    4. în legătură cu expresiile de timp, exprimă momentul evenimentului și anume: a) ora la care trebuie să aibă loc ceva, pentru care este destinat ceva (întrebare când?): Merg la curtea orfanului;
    Am citat pe opt. (Tim.) Din lașitate, le-a tipărit pentru astăzi. (Kuk.) O vom păstra a doua oară. (Šolt.);
    b) momentul când se întâmplă ceva (întrebare când?): Martin a fost atacat de zăpadă. (Tomašč.) În a treia zi, au căutat Hanula în tot satul. (Jégé) Vei merge la genunchii tăi vechi după ce ai întrebat! (Da) El este fericit de vremurile de demult. (Kuk.) Nimeni nu mă va bate un an. (Secară.);
    c) durata perioadei în care durează povestea, durata căreia se intenționează ceva (întrebare pentru cât timp ?, cât timp?): Fie ca conștiința să-l chinuiască pentru totdeauna. (Tim.) Păstrează aceste cuvinte pentru multe zile. (Da) Cel puțin îmi va face o pauză. (Jégé) Nu trebuie să mă odihnesc o clipă. (Solt.)

    5. exprimă modul de acțiune;
    exprimă modul în care un lucru este reglementat al. mobilat: colorează ceva roșu, copacii au înflorit roz, îți împletesc părul, leagă o sfoară într-un nod, încuie ușa cu o cheie, joacă soldații, vinde în rate, bea în gură;
    crap albastru, jucărie cu sfoară, motor diesel;

    6. exprimă pacea și anume: a) în spațiul al. în timp: stând la doi pași de cineva, la o sută de metri distanță, având ceva la îndemână, mai aproape de fotografiere, lung de un metru;
    este un sfert la nouă, trei sferturi la doisprezece;
    b) număr aproximativ, nedeterminat, estimat (de obicei mare): a venit la o mie de oameni, picurând pe un metru de lemn;
    Ea a întins un coș de o sută. (Brewer.) Exemple la mia! (Vaj.);
    c) determinată de limita al. punct limită: îndepliniți planul la 100%;
    Sufletul a scăzut la zero. (Vaj.);
    d) a unui eveniment: a fi furios de moarte, a deveni ignorant, a trage cu rușine rău, a adormi;
    e) acuratețe în expresii mici: plătește cuiva un bănuț, vino pentru o secundă cu precizie;

    7. kniž. coroborat cu indică persoanei al. o chestiune care este exclusă, inter alia;

    mai bine cu excepția: Cu excepția dvs., toată lumea este în cutia noastră. (Krno)

    8. Exprimă efectul și anume: (a) de acțiune directă: a tăia în bucăți, a se împărți în două, a se sparge în praf, a se împărți în grupuri, a îngheța în piatră;
    A transformat confuzia în panică. (Urb.);
    a aduce un om spre rușine, către un câine de treizeci de ani, pentru a-l aduce la ridicol, spre rușine;
    b) un fapt: s-a deschis ușa spre uimirea teribilă a finanțării. (Urb.) Și astfel Ondrej a rămas acasă, ridiculizând întreaga lume. (Kuk.);
    conexiunile cu fericirea, cu nenorocirea au o culoare modală: Și eu, din păcate, nu am prieteni. (Iil.) Hristos, din păcate, era îmbrăcat în mod obișnuit. (Urb.)

    9. exprimă mijloacele unor acțiuni: prinderea peștilor pe undiță, prinderea păsărilor, auzirea a ceva pe propriile urechi;

    10. Exprimă cauză, urgență, motiv: să vină la apel, la provocare, la urgență, să răspundă la salut, să se trezească la strigăt, să facă ceva la comandă, să răspundă la ceva, să moară de o boală gravă, să te îmbolnăvești de rujeolă;

    11. exprimă scopul, scopul unei acțiuni al. lucruri;
    determinare, adecvare, coexistența a ceva pentru ceva: a merge la munte după căpșuni, a merge undeva la prânz;
    Bătrânul a fluturat mâna întreagă pentru a dovedi adevărul cuvintelor sale. (Pr. King);
    a bea cuiva, a face cuiva, a da ceva ca suvenir, a se pregăti pentru un examen, a trimite pe cineva la moarte;
    îi servește să onoreze, pentru o clipă, să fie spre încântarea cuiva;
    adecvat, capabil să studieze;
    preparate pentru recoltare, bani pentru călătorii, fabrică de pantofi, perie de haine, materie primă pentru producerea cauciucului, lucru de mirare;

    12. Exprimă atenția (cuiva, cu ceva): o perioadă bogată în evenimente, o persoană smulsă de cuvânt, dramatică pentru creștere, slabă pentru inimă, bolnavă pentru plămâni, să se aplece pe piciorul drept;
    Se ridică destul de devreme pentru episcop. (Kuk.)

    13. exprimă starea în care cineva (a. Ceva) a ajuns (a ajuns) al. maturizează (în legături frazeologice): a ieși, la treizeci de ani a câinelui, la un băț de cerșetor;

    14. exprimă interferența persoanei al. lucruri prin anumite activități (relație obiect): aruncarea asupra cuiva, atacarea cuiva, privirea la ceva, concentrarea asupra muncii, avertizarea cuiva asupra pericolului, înțeparea banilor, așteptarea unui prieten, indicarea unei probleme, asumarea unei sarcini dificile, a decide la o intervenție radicală, să te gândești la ceva, să ceri cuiva, să strigi pe cineva, să înjuri pe cineva, să depui mărturie despre cineva, să fluieri un câine, să aterizezi pe ceva, să te obișnuiești cu ceva, să fii soarta;

    1. exprimă a) locul, suprafața pe care se întâmplă ceva al. există ceva: așezat pe un scaun, călcând într-un singur loc, trăind pe un deal, greblând fânul într-o pajiște, păsări care se cuibăresc în copaci, pâinea este pe masă;
    b) mediul unui eveniment al. stare: a fi în ploaie, în vânt, întins la soare;

    2. cu substantive repetate, exprimă acumularea de lucruri de același fel: răutate pe răutate, păcat pe păcat (Urb.);
    cap la cap despre un număr mare de oameni (de exemplu, într-o cameră mică);

    3. exprimă momentul povestirii (întrebare când?): A pleca, a veni la clipire, în zori, la sfârșit, la sfârșitul zilei;
    la începutul secolului al XV-lea. secole;

    4. exprimă starea în care se află ceva (cineva): a fi într-un stadiu scăzut de dezvoltare, a fi în pace, a fi spart, bobul este la rădăcină, a fi la ieșire, a se retrage, a fi pe linie, a 5-a simfonie este pe ordinea de zi;
    a fi curat cu ceva;
    Apa fierbe. (Kuk.)

    5. își exprimă scopul, scopul: să fii pe munte pe căpșuni, pe zmeură, la vânătoare, să fii în vacanță în Tatra, să fii responsabil de cineva, să fii de ajutor cuiva;

    6. dil. exprimă pacea: (Fília Mrenkovo) este întinsă pe o bucată mare. (O echipă.)

    7. exprimă mijloacele unor acțiuni: smulgerea unei coase pe o piatră, cântarea la vioară, numărarea pe degete, câștigarea a ceva, ararea pe un tractor, aruncarea pe o mașină de treierat, conducerea unui vagon, legarea unui lanț trăind pe pâine și apă, explicând ceva pe un principiu materialist;

    8. exprimă cauza, impulsul, rațiunea: râzând de ceva, distrându-se la cineva, mâncând la ceva;

    9. exprimă respect (față de ceva, față de ceva): rupt de suflet, confuz cu rațiunea;
    a câștiga în greutate, a câștiga în avere, a cădea în minte, a răni pe cineva în cinste, a priva cuiva de recompensă;

    10. exprimă interferența persoanei al. lucruri prin anumite activități (relație obiect): a fi interesat de ceva, a insista asupra îndeplinirii promisiunilor, a lucra la o problemă, a participa la o sărbătoare, a se agăța de cineva, a se răzbuna pe cineva, a se baza pe ceva (pe cineva), îmi pasă, mă bucur de ceva, sunt de acord cu ceva