Scurt dicționar al limbii slovace
excavator -a -part s. mașină de decuplare, cules și încărcare a solului: lopată, cupă r.
rypák -a m. nari alungite: porc r.;
pren. peior. parte a feței cu nas și gură: urmăriți r-u;
dig -e -u -uc -uci no doc.
1. pătrunde în suprafață cu ceva ascuțit, ascuțit și astfel încalcă: r. în perete, în mobilier;
mistreț r-u (sol)
2. expr. berbec, bârfă, împingere, bătaie: r. cotului colegului de clasă
1. săpa, găuriți: r. în lut, băiat cu r-e în nas
2. a se ondula, grebla: r. într-o valiză;
pren. r. într-o nenorocire străină
doc. dezgropare -e -ú -pol
Regulile ortografiei slovace
rypák ‑a m.; rypáčik ‑a m.
dig ‑e ‑u ‑uc ‑uci no doc.; sapa
Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1
ryp cit. indică o lovitură, o lovitură, o palmă, o scuturare: Hei, așteaptă, frate! - Și am săpat în el. (Stea)
excavator, -a, -partul mijlociu. tehnologie. echipament pentru săpat, săpat și curățarea solului, excavator: cupă, roată, omidă, hidromecanică.
bot, -și om. r. obiceiul animalelor de buze. proeminent (mai ales la scroafă): lovește porcul după r-u;
Brav scoate un bot mare din desiș. (Vaj.) O peluză gravată cu ghearele porcilor sălbatici. (Iil.);
pren. peior. despre nasul uman al. gura: Ocupanții fascisti au plecat cu săpători însângerați. (Tat.) Tavo și-a periat botul. (Švant.)
● da pe cineva să bată după r-u, taxează-l;
împinge în tot ceea ce r. toți interesați de ceva;
rypáčik, -a/-čka mascul. r. zdrob. expr.
1. (ce, în ce, în ce) prin săpat, prin apăsarea unui obiect ascuțit pentru a deranja, printr-un obiect ascuțit undeva, pentru a săpa în ceva: mistreții au săpat pământul, r. pereții;
mineralul greu sapă în calcar;
Am săpat în piatră zâmbind. (Stod.) Oamenii au săpat în ceramică înghețată. (Ondr.) Ondro a săpat un băț în pământ. (Hor.);
pren. Preotul sapă în pereții inimii (Gab.) Remușcându-se.
2. expr. (în cine, în ce chiar și direct.) împingeți, băgați: băieții sapă un copil în coaste. (Iil.);
pren. cineva al. atacă ceva, cu răutate, irită, irită: De ce te sapi în mine când îmi ești prieten? (Iil.) Fiecare familie Launer a săpat împotriva lui Štúr. (Hurb.);
|| sapă un apel. expr. (în ce) a revărsa: r. într-o valiză;
Remorcherul îi săpa în nas. (Hor.);
pren. Sape în nenorocirea sa (Hor.) Tot vorbind despre el și gândindu-se la el. Am săpat în simțuri ca nasul meu. (Mih.)
săpat adăugare. m. jignitor, iritant, atacant, hărțuind pe cineva: Ludvik era curios, săpat, neîncrezător și foarte gelos. (Vaj.)
1. (ce) să sapi cu un obiect ascuțit: Băieții sapă în pământ cu cicoare. (Secară.)
2. (cine, în cine, în ce) frecă, împinge, împinge: Păpădia l-a săpat în coaste. (Hec.) Roadmanul a săpat în capătul cub al aluniței. (O echipă.);
pren. cineva al. a ataca ceva cu răutate, a mânia, a chinui, a irita: bunicile rozariului au săpat în Eva. (Urb.) Ivan ar vrea să sapă într-un bărbat. (Greg.)