2766 rezultate găsite (24 pagini)
abrupt 1. cu o pantă ascuțită, aproape vertical în sus al. în jos • abrupt • abrupt • abrupt: trotuar abrupt, coborând abrupt spre râu; aeronave brusc, în creștere bruscă • învechite. brusc
2. cu mare forță, intensitate • viguros • brusc • puternic • puternic: abrupt, plimbându-se viguros prin cameră; ușa s-a trântit puternic, ascuțit • ascuțit: ascuțit, bătut brusc la arcadă
3. a arăta vigoare, hotărâre • viguros: abrupt, răspunzând viguros la întrebări • brusc • brusc • brusc • brusc: brusc, brusc, aspru privit la fiul său • hotărât • energic • hotărât: hotărât, energic, hotărât cerut scuze • auster: ordinea austeră a pleca • brusc • expr. brit: brusc, brit reacționează la o remarcă neadecvată
abrupt 1. care se ridică foarte brusc al. descendent • abrupt: coborâți pe o potecă abruptă, abruptă; deal abrupt, abrupt • abrupt: alegeți un traseu cu o urcare abruptă • abruptă • abruptă: chei de munte abrupte, abrupte • abruptă: pantă abruptă
2. p. ascuțit 1–3, viguros 3. p. măsurat 1, auster 1
rigid 1. p. măsurând 1, 2 2. p. conservator 2
rigidă p. jenează 1, 2
auster 1. p. strict 3, abrupt 3, ascuțit 6, dur 2 2. p. scurt 3 3. cf. auster 3
auster 1. care manifestă emfatic reținerea față de ceilalți, respingerea altora (despre bărbat și manifestările sale; op. ușoară) • măsurată • rece • reținută: a dat impresia unei femei stricte, măsurate, reci; cu un comportament auster, reținut, ascundea sentimente reale • strict • inaccesibil • abrupt • puternic (fără echivoc, ascuțit măsurat): era întâmpinat de privirea severă a mamei sale; era descurajat de natura inaccesibilă a fetei; vorbire abruptă, viguroasă • ascuțită • abruptă • expr. Britanici (duri, grosolan austeri, lipsiți de pericol): cuvinte ascuțite, dure, note; ton britanic în voce • apel. comision (oficial strict)
2. care surprinde, prezintă doar esența; care este fără redundanță; caracterizat de lipsă de ambiguitate • scurt • concis: a primit o explicație strictă, concisă, concisă • secțională • laconică: răspuns secțional, laconic • expr. uscat
3. care se bazează pe simplitate • simplu • sobru: stil auster, simplu, sobru; forme simple, culori sobre, culori • impersonal • rece (lipsit de orice caracter personal, simptom, expresie): interior impersonal, rece • simplu • curat • uscat: fapte uscate
mașină un dispozitiv care convertește o energie în alta al. efectuarea lucrărilor: porniți mașina, lucrați la mașină; computer (computer) • mecanism: mecanisme de construcție • dispozitiv • aparat (mașină mai simplă): dispozitiv de măsurare, aparat • apel. învechit al. expr. mașină: mașină de cusut • pejor. învechit.: verk • verkeľ • vergeľ
strojca p. inițiator 1
strojene p. forța 2, cf. de asemenea prelucrat
inginerie p. afectare, formalism
prelucrat (despre un om) care se forțează, se stilizează într-o expresie, un comportament care nu îi aparține; cine doar se preface; dovezi ale mașinațiilor (op. natural, spontan) • nenatural • tensionat • pretins: are un aspect prelucrat, nenatural, tensionat; inginer, nefiresc, de tricotat; amabilitate inventată, prefăcută • afectată (plină de afect): performanță afectată (op. civilă) • stilizată: fata este prea stilizată • pejor.: pozitiv • postură (care este o poziție): comportament pozitiv, postural • ficțional • artificial • forțat • mai puternic: indiferență ficțională, ficțională, artificială; râs forțat • sună. amidon • inventat • teatral • teatral (exagerat, vizibil, excentric, ca dintr-un teatru): vorbire inventată, teatrală; gesturile sale teatrale, teatrale erau neconvingătoare • ceremoniale • învechire. ceremonial (conform reglementărilor) • carte. precizie • pren. ceremonial: arc ceremonial
mașină 1. p. pregătiți 2. p. intenționează să 3. p. Numărul 1
îmbracă-te 1. p. pregătește-te 2. p. intenționează să 3. p. a purta
inginer specialist în exploatarea și îngrijirea mașinilor: inginerul navei • apel. învechit al. expr. operator de mașină
mașină p. frumos 1, frumos, grațios
mașină p. mecanic 2
strojvodca, strojvodič p. conducător auto
copac este un copac cu un trunchi care se ramifică în diferite moduri: un pom fructifer; frunzele cad din copaci • deseori expr. copac (copac mai mic)
stromec p. copac
stromoradie p. dar eu
copaci p. dar eu
tavan p. etajul 2
tavan, tavan p. borderline 2, maxim
naufragiat p. fara speranta
crash • învechit. epavă 1. distruge obiceiul. în cazul unui impact (pe nave, diluați și pe alte mijloace de transport): barca s-a prăbușit și s-a prăbușit • spulberat • spulberat • spulberat: vaporul s-a spulberat, s-a spart pe stânci; avionul s-a prăbușit în bucăți • să se scufunde (de obicei în jurul unei nave; scufundându-se involuntar pe fund)
2. a suferi eșec, a termina rău • a eșua • a eșua: încercările, planurile au eșuat, au eșuat, au eșuat: a eșuat: expediția a eșuat, a eșua • a eșua • a dezamăgi (eșecul de a îndeplini așteptările, nu de a reuși): tinerii au eșuat, dezamăgiți din lipsă de curaj • vorbesc.: fail • fail: rezistența organizată a eșuat, a eșuat
strova p. mâncare 1
focus 1. p. cheltui 1 1 2. p. mâncați 3. p. ratați 1, risipiți, treceți
strožiak, strožliak, strožok p. covor de paie
a suferi 1. p. suferi 1 2. p. se agită 1 3. p. frica 2
cf. de asemenea jenat
pacient p. amar
a tolera a face amar, neplăcut • a face enervant: a rămâne în vacanță ne-a făcut să tolerăm, a face ploaia incomodă • a dezgusta • a vorbi. expr. otravă (lipsit de voință, bucurie de ceva): rezultat rău ne-a dezgustat, otrăvit • otravă (parțial): alcoolică și-a otrăvit viața • dezgust • dezgust (face dezgustător, respingător): m-a mustrat în fiecare moment cu tine • hibridizează • dezgust: plumb eu le voi hibridiza, le voi face urâte
răbdare p. răbdare
tolera 1. sunt de acord cu ceva nedorit • permite: tolera, permite să fie criticat • admite: nu permite excepția, deteriorarea • tolera (au capacitatea de a manipula fizic ceva): nu tolerează mirosul • îndura: trebuie să înduri puțin mizerie
2. a putea rămâne cu cineva (în apropiere), a putea accepta ceva • a îndura • a sta în picioare • a îndura: el nu poate îndura, îndura, îndura în casă; greu de suportat, poate purta cu el un străin; nu tolerează, nu tolerează rezistența • a ști (de obicei în negație): odihnește, glume tatăl nu știe
poke p. amar
a suferi 1. a deveni (temporar) imobil, măsurator, chinuit (din motive fiziologice externe) • a măsura: mâinile, picioarele i-au fost rupte, incomode în poziția sa incomodă • a deveni din lemn (a deveni imobil ca lemnul): degetele de la picioare au înghețat de la ger • a se întări: mușchii de la gât s-au înțepenit, a suferit • cărți.: rigidizare • rigidizare: întreg (rigidizat) rigidizat. slab: membrele rupte • imobilizează (devin imobile; temporar al. permanent): articulațiile sale devin imobile • strânge (strânge, de obicei din iarnă): mâinile i se strâng • se sfărâmă (devin similare cu morții): fața într-un somn profund al morții • pietrificați (deveniți nemișcați ca o piatră) • împrăștiați (treptat, în mai multe locuri)
2. a deveni imobil pentru o vreme, măsurând dintr-o mișcare emoțională puternică (de obicei negativă) • a măsura • a rigidiza • a imobiliza: a suferi, a măsura din lumină; a se solidifica, a fi imobil de frică, uimire • cărți.: rigidizare • rigidizare • fraz. expr.: rămâneți opărit/oval • rămâneți ca un stâlp de sare: prin surprindere a rămas la fel de opărit, ca un stâlp de sare • cumpărați: cumpărat din teroare, peste nedreptate • focalizați-vă (pe sunet, pe mișcare): râsul a murit pe buze • pren.: îngheța • îngheța (de frică, groază)
chinuit 1. p. măsurând 1, 2 2. p. inclus 3. p. conservator 2
pe scurt p. scurt 3, scurt 1, cf. de asemenea scurt
scurt care conține doar esența problemei, care este economică în exprimarea verbală (op. extinsă) • scurt: scurt, scurtă introducere în carte; gramatica concisa, scurta; scurtă, scurtă descriere a procedurii de lucru • nucleu • lapidar (concis și concis): nucleu, răspuns lapidar • asemănător cuvântului • abreviat • asemănător tezei • indicativ • indicativ • asemănător schiței • diluat. conturat (dat în prescurtare, indiciu): asemănător cuvântului, extras prescurtat din articol; prelegere de teză; indicativ, indicativ, asemănător schiței, descrierea conturului • laconic • secțional • auster (foarte scurt): expresie laconică; a primit o explicație concisă, austeră • condensată • concisă (concisă, dar plină de informații esențiale, de bază, trăsături): interpretare condensată, concisă • pren. telegrafic: stil telegrafic, informații despre evenimente telegrafice
a studia p. uscat 1
struha p. şanţ
tocător, tocător p. tăietor
unealta de bucatarie razatoare cu suprafete aspre pentru ras • razatoare: razatoare, razatoare de varza, razatoare de ceapa • razatoare (razatoare mai mica): razatoare de hrean • carte. rajbadlo
struhák p. Ascuțitoare de creioane
firimituri p. brici
pesmet pâine uscată rasă: înfășurați carnea în pesmet • învechire. firimituri (numai în pl. nr.): se toarnă pesmet în cană, firimituri • subšt. prezzle
grătar 1. măcinați tăind al. prin frecare pe o suprafață aspră (de obicei pe o răzătoare): răzătoare de hrean, morcov • vorbă. pește: pește coc uscat • cerc (grătar pe roți): cerc de cartofi
2. tăiați la suprafață • tăiați • tăiați: grătați, tăiați creta; ascuți știftul cu un cuțit • ascuți (fă-l mai ascuțit, ascuți cu ajutorul grătarului): ascuți-l, rade-ți creionul
3. faceți tăind la suprafață (de obicei cu un cuțit) • sculptați: tăiați un fluier fluier; grătar, cioplit jucării • expr.: ciupi • ciupi • ciupi • ciupi: ciupi, ciupi cu un băț
a tăia 1. p. face 1 2. p. lovește 1, stick 2 3. p. arunca
strúchnatený, strúchnivený p. prăfuit
fărâmițare, fărâmițare p. praf
gusa lek. mărirea tiroidei • apel. hrvol • nár.: vole • goľva
coardă p. stilou 2, primăvară
strâns, înșirat p. vioi
strundžať p. grevă
strungastý, strunistý p. vioi
șir, șir p. vioi
strúžik p. Ascuțitoare de creioane
slash, sliver p. grătar 3
stružlina p. brici
țineți p. perseverează 1
fratele unchiului tatălui; bărbat adult deloc • sună. unchiul • hypok. unchiul • suna.: ujec • ujo • hypok.: ujko • ujček • apel.: sváko • svák
unchiul p. unchiul, bunicul 2
unchiul p. unchiul, unchiul, bunicul 2, toți 2
lacrima p. chin
stržeň p. măduva 1, înseamnă 1, miezul 1, 2
trage p. obține 1
pierde in greutate pentru a-ti creste greutatea corporala, ingrasa, ingrasa (op. pierde in greutate) • ingrasa: dupa varsta de treizeci de ani, slabeste, creste in greutate • creste • creste (ingrasa): s-au ingrasat recent; ai preluat o mulțime de apeluri. a fi executat: după boală trebuie executat • expr.: a se ridica • a se hrăni • a pășuna • a se îngrasa • a mânca • a se desface (cu consecințe inestetice) • peior.: fura • macina • macina • sputter: de la rasnita de bere, spupkatel • expr., obicei. amenda.: rotunjit în sus • rotunjit în sus: rotunjit în sus, rotunjit în jos de-a lungul anilor • îngroșat (de obicei despre o femeie însărcinată): îngroșat la talie • întărit • îngroșat (devine mai în formă fizică) • expr. dilua.: decantare • decantare • decontare (grăsime)
rece p. cool 2
rece p. rece 1
rece 1 1. cf. rece 1 2. p. iarna 2
rece 2 1. p. rece 1 2. p. huspenina, jeleu
răceală p. rece 1, 2
rece 1. care evocă o senzație de frig, care are o temperatură scăzută, foarte rece (op. cald, fierbinte) • rece: sprijinindu-se pe un perete rece, rece • răcit (op. nu răcit): băuturi răcite • înghețat • geroasă • îngheț (care îngheață, care este rece ca gheața): mâini înghețate aplicate pe frunte; vânt de nord înghețat • iernos • iernat (aleargă frisoane) • inst. iarna: dimineața de iarnă; dur (încă rece și greu de tolerat): climat dur • expr. dilua.: cu păr rece • cu piele rece (puțin rece)
2. p. rece 1, 3 3. p. mort 1 1
studienka p. Ei bine, primăvara 1
bine săpat mai adânc al. groapă forată cu margini întărite în care se adună apa subterană: fântână adâncă, săpă fântână • carte. fântână: în fundul fântânii era nisip (Ondrejov)
bine 1. p. bine 2. p. baza 3 3. p. depozitare
loc de fântână (de obicei pregătit) unde izvorăște apa • fântână: luați apă din fântână, din fântână • izvor: izvor vindecător
panglică 1 bandă decorativă îngustă a unei țesături • panglică: panglică, panglică pălărie; panglică de absolvire • panglică: panglică neagră pe mânecă • šujtáš (panglică decorativă de culoare îngustă): fustă cu šujtášmi • cravată (panglică pentru legare): rochie cu cravată • vorbește. arc: arc de mătase în păr • vorbește. plapumă (panglică decorativă) • cercevea (panglică mai largă purtată în jurul taliei sau umărului): a purta o cercevea • vorbi. învechit.: galon (Šoltésová) • galon (Kukučín)
panglica 2 1. p. rigid, puternic 1, solid 1 2. p. urgent 1
solidifica 1. p. întări 1 2. p. jenează 1, 2
solidificat 1. p. măsurând 1 2. p. solid 1 3. p. mort 1 1
stucheľ, stuchlina p. mucegai 1
stuchnout p. greșește 1
stuchněný p. mucegăit 1, umed
stukat p. geamăt
stulle p. închide 2 1
micșorează 1. p. stoarce 2. p. se îndoaie
stuodtúd p. de aici
riser 1. st. pasul 2. p. partiția 1
pasul 1. p. piciorul 1 2. str. rata 1 3. p. pasul 4. p. pasul 1
ascendent care merge în sus, care crește, crește (op. descendent) • ascendent (op. descendent) • ascendent (op. descendent): temperatura ascendentă, ascendentă; teren ascendent, ascendent; tendință ascendentă • în creștere • în creștere • în creștere: cereri în creștere, în creștere; creșterea, creșterea interesului • progresiv (op. regresiv): tendințe progresive • resp. ascendent
urca 1. p. mergi 1 al 2-lea cf. ridică-te 1 3. p. cresc 5 4. p. calca 1