Alegeți limba documentului dvs.:

  • bg - български
  • es - spaniolă
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - engleză
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - croată
  • it - italian
  • lv - limba letonă
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - maghiară
  • mt - Malta
  • nl - Olanda
  • pl - polski
  • pt - portugheză
  • ro - română
  • sk - slovacă (selectat)
  • sl - slovacă
  • fi - finlandeză
  • sv - svenska

- având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind Nigeria, inclusiv cele din 4 iulie 2013 (1) și 15 martie 2012 (2),

texte

- având în vedere declarațiile vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe și politica de securitate Catherine Ashton privind Nigeria, inclusiv cele din 26 iunie 2014 și 15 aprilie 2014,

- având în vedere concluziile reuniunii Consiliului privind răpirile din Nigeria din 12 mai 2014,

- având în vedere declarația purtătorului de cuvânt al SEAE privind Nigeria din 26 iunie 2014,

- având în vedere decizia Consiliului de a adăuga Boko Haram pe lista UE a organizațiilor teroriste, care a intrat în vigoare la 29 mai 2014,

- având în vedere declarația făcută de purtătorul de cuvânt al secretarului general al ONU la 30 iunie 2014,

- având în vedere Raportul secretarului general al ONU privind copiii afectați de conflicte armate (CAAC), publicat la 1 iulie 2014,

- având în vedere raportul secretarului general al ONU din 17 iunie 2014 pentru o discuție cu ocazia Zilei Copilului din Africa,

- având în vedere Raportul Curții Penale Internaționale (CPI) privind activitățile de investigații preliminare pentru 2013,

- având în vedere Pactul internațional privind drepturile civile și politice din 1966, ratificat de Nigeria la 29 octombrie 1993,

- având în vedere Convenția ONU din 1979 privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW),

- având în vedere Declarația ONU din 1981 privind eliminarea tuturor formelor de intoleranță și discriminare bazate pe religie și credință,

- având în vedere Carta africană a drepturilor omului și a popoarelor din 1981, ratificată de Nigeria la 22 iunie 1983,

- având în vedere a doua revizuire a Acordului de la Cotonou pentru perioada 2007-2013, ratificată de Nigeria la 27 septembrie 2010,

- având în vedere Constituția Republicii Federative Nigeria, în special dispozițiile sale privind protecția libertății religioase din titlul VI - Dreptul la libertatea de gândire, conștiință și religie,

- având în vedere articolul 135 alineatul (2) din Tratatul CE, 5 a článok 123 ods. 4 din Regulamentul de procedură,

A. întrucât Boko Haram reprezintă o amenințare tot mai mare pentru stabilitatea Nigeriei, a Africii de Vest și a Sahelului; întrucât violența provocată de această organizație extremistă jihadistă islamică a ucis multe mii de oameni în ultimii zece ani; întrucât organizația se concentrează fără discriminare pe creștini, musulmani moderate, funcționari publici, instituții și practic pe oricine nu este un susținător al credințelor lor dogmatice și extreme;

B. întrucât în ​​noaptea de 14-15 aprilie 2014, Boko Haram a răpit 276 de eleve de la liceul de stat Chibok din statul Borno; întrucât până în prezent lipsesc mai mult de 200 de femei; întrucât există rapoarte conform cărora forțele de securitate nigeriene nu au răspuns la avertismentul primit în prealabil; întrucât au avut loc alte răpiri de școlari de la atacul de la Chibok;

C. întrucât fetele răpite prezintă un risc serios de violență sexuală, sclavie și căsătorii forțate;

D. întrucât societății civile din Nigeria și din întreaga lume au răspuns puternic la aceste răpiri, solicitând guvernului nigerian să ia măsuri eficiente pentru întoarcerea fetelor, să asigure protecția elevilor și să abordeze proliferarea Boko Haram;

E. întrucât există rapoarte alarmante, inclusiv rapoarte din partea SEAE și surse guvernamentale, privind violența fără discriminare ca parte a răspunsului guvernului, inclusiv din partea forțelor militare și poliției aliate nigeriene, care au fost înființate în mai 2013 pentru a combate Boko Haram;

F. întrucât rata atacurilor Boko Haram a crescut dramatic în ultimele luni și este din ce în ce mai violentă, cu peste 4.000 de victime pe an până în prezent în atacurile asupra bisericilor, școlilor, piețelor și comunităților, precum și asupra facilităților de securitate; întrucât Boko Haram își extinde în prezent aria de activitate pentru a include întreaga jumătate nordică a Nigeriei și zonele adiacente ale țărilor vecine;

G. întrucât Boko Haram a fost responsabil pentru cel puțin 18 atacuri asupra populației civile din nordul Nigeriei în ultimele două săptămâni, cu tensiuni politice în creștere înainte de alegerile generale planificate în 2015;

H. întrucât, potrivit Biroului Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Refugiați (UNHCR), atacurile de la Boko Haram și răspunsul guvernului au declanșat o criză a refugiaților cu peste 10 000 de persoane care caută refugiu în străinătate, în special în Nigeria și Camerun și multe alte persoane strămutate, țări; întrucât acest lucru creează o presiune suplimentară asupra resurselor locale modeste de alimente și apă, în special în Nigeria, care însăși se luptă cu lipsa de alimente după ani de secetă;

I. întrucât situația umanitară a unei mari părți a populației rămâne critică, 70% din populație trăind cu mai puțin de 1,25 USD pe zi;

J. întrucât libertatea de exprimare și libertatea presei sunt în joc, întrucât cei care raportează în mod critic asupra autorităților nigeriene sunt expuși riscului de arestare, intimidare, violență și chiar moarte; întrucât Boko Haram a amenințat în mod repetat că va ataca mass-media, care a raportat negativ;

K. întrucât, ca urmare a declarării unei stări de urgență în vigoare în statele Borno, Yobe și Adamawa începând cu 14 mai 2013, o mare parte din aceste state erau inaccesibile agențiilor umanitare, jurnaliștilor și reporterilor; întrucât guvernul a abolit serviciile de telefonie mobilă din mai multe zone pentru a împiedica militanții să comunice;

L. întrucât UE și statele sale membre au oferit în repetate rânduri sprijin Nigeria în eforturile sale continue de a-și proteja cetățenii, de a combate terorismul în toate formele sale și de a pune capăt impunității violenței sexuale;

M. întrucât, la 28 mai 2014, UE a adăugat Boko Haram și liderul său, Abubakar Shekau, pe lista organizațiilor teroriste, ca urmare a deciziei ONU de a declara Boko Haram organizație teroristă, pe linia altor parteneri internaționali;

N. întrucât Înaltul comisar al ONU pentru drepturile omului Navi Pillay a avertizat că atacurile Boko Haram pot fi o crimă împotriva umanității; întrucât CPI, în urma unei anchete preliminare, a confirmat acest avertisment prin concluzia că există motive întemeiate să se creadă că Boko Haram comite crime împotriva umanității și crime de război;

1. condamnă cu fermitate valul continuu de armate și bombardamente, atacuri sinucigașe, răpiri și alte acte de violență comise de secta teroristă Boko Haram împotriva civililor, țintelor guvernamentale și militare din Nigeria, nord și Abuja, precum și din Lagos; solicită eliberarea imediată și necondiționată a școlilor din Chibok;

2. își exprimă condoleanțele profunde familiilor victimelor și sprijină eforturile guvernului nigerian de a pune capăt violenței și de a aduce pe cei responsabili în fața justiției;

3. solicită guvernului nigerian și autorităților să colaboreze pentru a asigura întoarcerea în siguranță a fetelor acasă, pentru a îmbunătăți transparența în activitatea de salvare și pentru a oferi informații adecvate, precum și sprijin medical și psihologic familiilor fetelor răpite, pentru a pune capăt climatului de suspiciune;

4. este profund îngrijorat de faptul că Boko Haram vizează în mod activ femeile și copiii ca parte a sângeroasei sale campanii de gherilă și condamnă încălcarea flagrantă a drepturilor fundamentale, ceea ce confirmă faptul că Boko Haram împiedică tinerele fete și băieți să acceseze educația;

5. consideră că, în cazul unui conflict armat în Nigeria, ar trebui activat un mecanism de monitorizare și raportare a încălcărilor grave ale drepturilor copiilor și că Fondul Națiunilor Unite pentru Copii (UNICEF) ar trebui să își mărească capacitatea în acest domeniu, în conformitate cu cu mandatul său;

6. își exprimă îngrijorarea în continuare cu privire la rapoartele privind conversiile forțate la Islam și introducerea legii Sharia ca parte a obiectivului declarat al organizației de a înființa un califat islamic în nordul Nigeriei;

7. îndeamnă guvernul nigerian și forțele sale să exercite reținere în lupta împotriva violenței insurgente și să se asigure că toate eforturile de combatere a violenței respective sunt efectuate în conformitate cu obligațiile guvernului nigerian în temeiul dreptului internațional; solicită autorităților nigeriene să investigheze rapoartele de violență disproporționată și nesăbuită din partea forțelor guvernamentale, inclusiv arderea caselor și execuțiile suspecților din Boko Haram sau chiar a cetățenilor fără o legătură clară cu organizația și să aducă autorii acestor infracțiuni la justiţie;

8. invită guvernul nigerian să combată nu numai răscoala de la Boko Haram, ci și unele dintre cauzele sale fundamentale, inclusiv întârzierea, corupția pe scară largă, delapidarea banilor din petrol, radicalizarea și lipsa perspectivelor și invită statele membre să asiste Nigeria în rezolvarea acestor probleme;

9. solicită, de asemenea, autorităților nigeriene să reducă decalajul economic dintre nordul și sudul țării, inclusiv prin furnizarea unor servicii mai bune de educație și îngrijire a sănătății în nord și să asigure o distribuție echitabilă a profiturilor din petrol prin stat buget pentru a asigura o dezvoltare regională adecvată;

10. subliniază, în special, importanța unui sistem judiciar independent, imparțial și accesibil pentru a pune capăt impunității, a consolida respectarea statului de drept și a drepturilor fundamentale ale populației; solicită, prin urmare, să fie luate măsuri pentru îmbunătățirea eficienței și independenței sistemului judiciar nigerian ca mijloc de utilizare eficientă a dreptului penal în lupta împotriva terorismului;

11. îndeamnă guvernul nigerian să recunoască și să respecte libertatea presei și a mass-media și să ofere jurnaliștilor și reporterilor acces la primele linii, deoarece presa și mass-media pot juca un rol important în consolidarea responsabilității și documentarea încălcărilor drepturilor omului;

12. își reiterează solicitarea de abrogare a legii (interzicerea) căsătoriei între persoane de același sex, împreună cu secțiunile 214, 215 și 217 din Codul penal nigerian, care ar expune persoanele LGBT - atât nigerieni, cât și cetățeni străini - la o situație gravă risc de violență și arestare;

13. își exprimă îngrijorarea cu privire la creșterea traficului de persoane și a armelor, la creșterea traficului de droguri în regiune și la legătura dintre aceste activități și terorismul islamic; subliniază în continuare legăturile dintre grupurile militante Boko Haram, AQIM și Al Shabab în această activitate ilegală; invită guvernul nigerian, în cooperare cu guvernele Comunității Economice a Statelor din Africa de Vest (ECOWAS), alte guverne și agenții internaționale, să elimine acest comerț ca parte a eforturilor de combatere a răspândirii terorismului internațional și a resurselor care îl finanțează;

14. îndeamnă SEAE, Consiliul și Comisia să colaboreze cu ONU și alți parteneri internaționali pentru a suspenda finanțarea și a limita mișcările Boko Haram, în special conducerea acestuia;

15. invită SEAE, Comisia, statele membre și partenerii internaționali să coopereze în continuare cu Nigeria, inclusiv în cazul elevelor din Chibok, bilateral și prin structuri regionale și ONU, eforturi de relaxare a situației, instruire a forțelor de securitate și furnizarea inteligență;

16. invită SEAE și Comisia să încheie rapid Strategia Nigeria pentru 2020-2020 și să includă sprijin și asistență pentru a aborda cauzele fundamentale ale ascensiunii Boko Haram;

17. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Guvernului federal din Nigeria, instituțiilor Uniunii Africane, Secretarului General al ONU, Adunării Generale a ONU, Adunarea parlamentară ACP-UE și Parlamentul panafrican.