640 rezultate găsite (6 pagini)

țipă țipă

a doborî 1. cu un impact ascuțit, a provoca căderea a ceva, a face ceva să se separe, a se deplasa în jos al. unul către celălalt • aruncați • a trage în jos: a doborî, a arunca în jos, a trage nuci dintr-un copac cu un băț; împușcătura l-a doborât, l-a doborât la sol • a doborât • a doborât (cu o mișcare ascuțită): a doborât, a doborât adversarul la sol • s-a prăbușit (de sus în jos): s-a prăbușit într-un abis • a măturat • confuz: a măturat cupa de pe masă • cărți. a bate: lovitura m-a dat la pământ • pren. expr. a supune: a cădea ca supus. uronit: furtuna a izbucnit ramura, uronil floarea • sări (sări sau se deplasează în jos): sări de pe colțul clădirii; pumn cu mingea cu pumnul • snoop • snooze • arunc-o • roll (treptat, mai multe lucruri)

2. luați o parte din sumă • retrageți • retrageți: deduceți, retrageți un procent din sumă; l-am doborât, l-am scăzut din salariul meu • scăderea • scăderea: deducem, scădem din salariul tău

a se prăbuși cu impacturi, accidente, demolări pentru a perturba, demonta, distruge, transforma în dărâmături (op. expune) • demolare • prăbușire: cartierul vechi al orașului s-a prăbușit, demolat, prăbușit; prăbușește, prăbușește un pod • prăbușește • prăbușește • prăbuși (deodată) • demola: demola o clădire cu o sarcină • prăbușiți • prăbușiți • dărâmați (prăbușiți complet; de obicei treptat): prăbușiți, dărâmați ceva la fundații; dărâmați pereții • dărâmați (distrugeți violent, violent): apa a dărâmat un pod • carte. a analiza (transfer obișnuit): a analiza unitatea mișcării • carte.: ruină • ruină (transformă-te în rom): ruină, ruină palatul • ruină (transformă-te în ruine): trupele au distrus templele • comandă • demolează • înfrânge • arde (treptat)

prăbușirea 1. p. doborî 1 2. p. a se prabusi

a se prăbuși cu prima forță, a provoca căderea cuiva, cu un impact puternic • a doborî ceva • a se prăbuși: a se prăbuși, a bate un om pe spate; prăbuși copacul; a doborât câinele la pământ • aruncați • trageți • scoateți: aruncați, aruncați copilul în piscină; a tras femeia spre el • răsturnare • răsturnare • răsturnare • expr. răsturna (ceva în picioare): răsturna, răsturna vaza; răsturnat, răsturnat masa • răsturnat • răsturnat • răsturnat • răsturnat • aruncat (mai multe lucruri, treptat): furtuna s-a răsturnat, s-a rostogolit pinul

2. prin impact, prin forță pentru a se transforma în moloz, prin forță pentru a distruge • prăbușire • prăbușire: avalanșă prăbușită, prăbușită, casă prăbușită • prăbușire • prăbușire • demolare (șocuri, rulare, prăbușire, demolare): tot sfertul prăbușit, prăbușit; cabană demolată • desfășurată (ruptă de fundații prin presiune) • prăbușită • prăbușită • demolată • demolată • demolată: foișoare prăbușite, demolate; coliba a fost demolată, demolată • demolată: vechea extensie a fost demolată • înfășurată • comandată (treptat)

3. identificați pe cineva ca făptaș, cauză a ceva • atribut • atribut • atribut (cui cui): ne-au dat vina pe noi; atribut furt, atribut, atribut unui minor • fraz. expr. coase pentru un guler: vor să dea vina pe mine eșecul, vor să-l coase pe gulerul meu • să seducă: au sedus totul altora • expr. amprenta: place să imprime vinovăția altora • mișcare: transfera responsabilitatea subordonaților

a se dezintegra 1. a se dezintegra în părți datorită unui proces mai lung • a se dezintegra: zidăria s-a dezintegrat, s-a dezintegrat • a se destrăma • a se destrăma • a se destrăma (a se prăbuși): podul s-a prăbușit • a se prăbuși • a se prăbuși • a se prăbuși prăbușire • clădirea s-a prăbușit după incendiu • expr.: a sufoca • a sufoca: casa din lemn a devenit complet slabă • ciudat.: vreme • vreme (prin expunere la apă, aer, soare): roci alterate • se dezintegrează • se dezintegrează (treptat, una câte una)

2. prin impact, prin impact a sparge • a rupe • a sparge: vaza s-a destrămat, a zdrobit în bucăți zadarnice • conversația. shake • expr.: împrăștie • împrăștie • împrăștie • spargere • spargere: toate plăcile sunt deja spulberate, spulberate

3. p. descompune 3 4. p. desparte 1

2. aleargă de la înălțime în particule mici (aproximativ ploaie, zăpadă etc.) • cădere: (s) a căzut ploaie, (s) a căzut rouă • atac • atac • duș: a atacat, a atacat zăpada; atacate, frunze dușate • ploaie (mult) • ploaie • duș (puțin) • se diluează. revărsare (puțin, ocazional): totul era debordat de o ploaie liniștită

3. a se destrăma, a se destrăma pe o grămadă de părți • a cădea • a se prăbuși • a se prăbuși • a se destrăma • a se prăbuși • a se destrăma • a se prăbuși: casa (casele) a căzut; acoperișul, clădirea s-a prăbușit, s-a prăbușit, s-a prăbușit

a aluneca în jos prin mișcare de alunecare, a aluneca în jos • a cădea în jos • a se destrăma: pietrișul a alunecat din mașină, a căzut în jos, a căzut în jos • expr.: foșnet • măcină: rocă spălată scârțâia, măcinați în apă • măcinați: măcinați încet calul • vorbiți. a se ridica: pălăria i se scoate de pe cap • a se usca • a aluneca • a aluneca • a alerga în jos: copilul s-a uscat abil de pe scaun; o avalanșă a căzut peste noi • a se prăbuși • a cădea • a cădea (slăbiți și cădea brusc la pământ): un copac doborât s-a prăbușit, a căzut direct pe mașinile parcate • se diluează. adunați-vă (Rázus) • sunați. expr. fi rușinat (Karvaš)

prăbușire 1. încetează să mai existe ca un întreg (de obicei brusc; despre ceva construit), se transformă în moloz • prăbușire • prăbușire • prăbușire: turnul prăbușit, prăbușit; casele neîntreținute s-au prăbușit treptat, s-au prăbușit • apel. expr. a fi zdrobit (a se prăbuși cu un tunet): panta a fost zdrobită • a se prăbuși • a se prăbuși • a se prăbuși: holul s-a prăbușit, s-a prăbușit după ploi; acoperișul s-a prăbușit • expr. pufni: construiește o bubuitură pe o creastă • se destramă • se destramă • se destramă • se destramă • se destramă (se întinde pe mai multe părți) • se rupe • se rostogolește (treptat)

2. p. toamna 1, 3

a se prăbuși 1. întindeți-vă brusc cu toată greutatea corpului (în mod conștient, în caz de pierdere a cunoștinței, a forței; despre copaci când sunt tăiați, răsturnați) câinele s-a rostogolit pe iarbă • s-a prăbușit: din cauza epuizării s-a prăbușit pe podea • a cădea • a cădea: neguvernamentală a căzut de pe un scaun • a cădea: a cădea sub formă de tăiere • a se prăbuși • a se plimba (atunci când pierde echilibrul, conștiința): beat pliat, legat de pământul • a bate (tot corpul): a bate la pământ neputincios • expr. a cădea: după mesaj a căzut pe canapea • expr.: să stea • să stea • să fie stigmatizat • să coboare: să coboare, să calce pe pat în timp ce era îmbrăcat • să cadă (să cadă cu o povară mare): de parcă stânca de pe inima lui ar fi avut căzut • expr. a scăpa de (pe lucruri grele): zăpada umedă a fost îndepărtată de pe acoperiș cu tunetul deodată • culcați-vă (pe bob): după furtună bobul a coborât

2. cf. rolați în jos 2

matur p. un imens

a lupta pentru a se lupta • expr.: a bate • a bate • a bate • a bate: băieții au fost bătuți, bătuți, bătuți, bătuți • expr.: să mă plec • să mă tăi • să mă lupt • să mărturisesc: să mă plec, să lupt pentru fată • să se rupă • să se despartă • expr.: a anula • a anula • a se defecta • a se destrăma • a fi tăiat (foarte bătut) • expr. a se pocăi (Ondrejov) • expr. a prinde: a prinde imediat pe toată lumea • fraz.: du-te după pașapoarte • intră unul în celălalt (începe să bată): după câteva propoziții intră unul în celălalt

a anula, a anula p. luptă

a striga scoate un sunet pătrunzător, a vorbi tare (de obicei într-o stare emoțională) • a striga: a striga, a striga dintr-un vis, de frică • a suna • o carte a striga • a striga: strigă, strigă de surpriză • a striga • a striga • a striga: a striga de uimire • expr.: țipă • hohote • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă (țipăt aspru, inarticulat) • expr.: bate • scârțâie • țipă • țipă • țipă • țipă • zumzăie • scârțâie • diluează. urlă • beep • beep (inarticulat, de obicei supărat) • pejor.: a plânge • a plânge • a plânge • a plânge • a țipa • a plânge • a țipa • a plânge (neplăcut, tăios)

striga să emită (într-o perioadă scurtă de timp) o voce puternică, pătrunzătoare; într-o astfel de voce a avertiza pe cineva de ceva, a anunța ceva • a suna: a striga, a suna de la distanță, în cealaltă parte a străzii • a striga • a striga • a striga • a striga (scurt): ( s) a striga, a striga din durere • expr.: strigă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă • țipă: furios din (a) revale, țipă, țipă la noi să ne mișcăm • să țipăm • să țipăm • să țipăm expr.: zumzet • zumzet • zumzet • zumzet • zumzet • zumzet • zumzet (zgomot puternic, tare, de obicei dur și necultivat) • expr. dilua. fluier (Mináč) • expr.: mormăi • mormăi • mormăi • mormăie (strigă puternic, cu voce profundă) • expr.: țipă • țipă • garantează • anulează • țipă • țipă • țipă (da o voce nearticulată) • expr.: mârâit • mârâit (de obicei strigă supărat) • peior.: a țipa • a țipa • a țipa • a plânge • a plânge • a plânge • a plânge • a plânge (inconfortabil al. expr.: a răni • a îngroșa (cuiva cu furie, viguros etc.): a șuiera pe cineva din nimic, a răni cuiva, a îngroșa • a suna (striga pentru cineva): un tată supărat ne-a numit altceva

se căsătorește cu p. a striga

accelerat p. rapid

creșterea vitezei de accelerație pe unitate de timp: accelerarea autovehiculului • resp. accelerare

accelerați pentru a deveni mai rapid, mai rapid, creșteți viteza (op. încetiniți) • accelerați: ritmul cardiac sa accelerat; bătăile inimii accelerate • accelerează: dezvoltarea plantelor accelerată

accelerați face-o mai rapidă, accelerați ceva (op. încetiniți) • accelerați: accelerați jocul; grăbește funcționarea mașinii; timpul nu poate fi accelerat, accelerați • odb. accelerați (accelerați creșterea plantelor): accelerați salata • machiați • luați înapoi (faceți să se întâmple ceva mai devreme): decizia sa a fost luată de moartea tatălui său; alcoolul i-a întârziat căderea

ascuțiți 1. creșteți sensibilitatea, reacția • ascuțiți • ascuțiți: ascuțiți, z (ascuțiți) vederea, atenția • fierbeți • amorsați • ajustați (auzul, urechile)

2. creșteți viteza, acuitatea (mișcarea) (op. Încetiniți) • accelerați: pas ascuțit, accelerat, ritm • diluați. te grabesti

accelerare face mai rapid, mai rapid, crește viteza a ceva (op. încetinește): accelerează ritmul de lucru • diluează. grăbiți-vă • grăbiți-vă: grăbiți-vă, grăbiți-vă pasul • accelerați • salvați (faceți ca ceva să se întâmple mai repede): recolta trebuie accelerată, terminată • dinamizați (dați ceva dinamism, viteză, eficiență): dinamizați acțiunea • răsuciți • accelerați (puțin rapid; accelerați creșterea plantelor): ridicați, accelerați legumele

accelerator accelerator • accelerator • accelerator

accelerator p. accelerator

zryhovaný p. zbârcit

ridată acoperită cu riduri • încrețită • încrețită: ea se întoarse către el o față încrețită, încrețită • încrețită • încrețită • încrețită: mâini încrețite • încrețită • micșorată • micsorată (contractată simultan): frunte încrețită • micsorată •. confuz: piele de moda veche, stricata, desfigurata • chemare. expr. rănit • se diluează.: ridat • ridat • ridat: palmele ridate manual

zkknout p. a striga

săpați 1. săpați pentru a regla solul • săpați: săpați, săpați creastele • împărțiți • săpați • rupeți (întoarceți-vă cu o pică, cultivați solul): cultivarea grădinii; terenul trebuie să fie bine rupt, măturat • skyspriat (săpând pentru a se desface): skyspriat solul

rândul său, p. săpați 1

dezgropare 1. săpat, săpat pentru a sparge suprafața a ceva (și de obicei provoacă daune) • dezgropare: mistreții dezgropă, dezgropă câmpul • dezgropă • dezgropă • dezgropă • dezgropă • dezgropă • scroafe dezgropați grădina; au forat trotuarul cu un burghiu; desertul tocmai s-a vărsat • dezgropă (în același timp face brazde): mașinile au săpat pământul • dezgropă (sapă): a săpat tot satul • vorbește. dezasambla • expr.: împrăștie • împrăștie • împrăștie • găurească • nar. expr. dezgropare: străzi aspre, rupte • dezgropare (treptat)

2. p. zgârie 3. p. încălca 1

critica critică evaluează (indicând greșeli, neajunsuri) • critică (critică puțin): s-a așezat, a criticat situația • vorbește. expr.: tăiați • tăiați • zgâriați (criticați foarte mult): criticați, tăiați un film nou • condamnați (respingeți brusc): procedura sa a fost condamnată de toți • apelul. expr.: a aduce • a suporta • a înclina • a teșila (foarte, chiar și fără încetare):

bate 1. conectează-te cu îndemânare (de obicei prin pumni, cu ciocanul cuie) • bate: bate, scoate din panourile dulapului • lovește: bate raftul din resturile materialului • bate • înghite • scoate (treptat, mai multe lucruri) • sună . expr.: dărâmați • scuturați (bateți repede): dărâmați o cutie • vorbiți. Maestru (faceți lucrări tehnice manuale): Maestru, bateți din coșul de bord

2. lovește, doboară la pământ • sacrifică • întoarce • plug • apără • rănește (fructul dintr-un copac) • bate • presară • bate • bate în jos (împinge, dăunează biciul): ploaia bate cultura; grindină a înghițit, a înghițit, a bătut tot orzul • înghiți (treptat, mai multe lucruri)