a vânt 1. p. tricot 1 2. cf. lichidare 3. p. vorbesc 1 4. p. forma 1 5. p. mănâncă 1, bea 1
cf. chiar tipa 1
2. p. depune mărturie 2 2 3. p. a apela
-
mâncați 1. mușcați și înghițiți alimente (despre o persoană) • mâncați: mâncați cina, mâncați cartofi • mâncați (în special lichide): doriți să mâncați mese calde • expr.: mesteca • mesteca: Ce mesteci? • expr. zje mn.: papát • pokkať • hamkať • jedzátat • mușcător (de obicei despre copii): îi place pap (k) á, mănâncă nămol • expr. scârțâie: scârțâie prăjituri una după alta • expr.: mâncați • roade (încet, mâncați puțin): mâncați, roadeți pâine cu brânză • mâncați • mâncați • bucurați-vă (încet, dornic să mănânce) • grosolan. mâncați • expr.: înghiți • chicotește (devorând, mâncând zgomotos) • vorbește. expr.: umplutură • umplutură • glumă • mestecat (mâncând mult) • expr. grăbește-te (mănâncă cu lăcomie) • subšt.: încărcare • încărcare în sine (mult, de obicei cu dorința de a mânca): umplutură, încărcare cu dulciuri • pejor. resturi (mâncați repede, lacom) • sunați. expr. a zgâlcâi (mănâncă cu lăcomie): a scârțâi găluște • expr. furios (violent, reticent la mâncare): prânzul furios unul cu celălalt cu reticență • expr. mâncați excesiv (în alimente) (reticenți în a mânca) • consumați (consumați mâncând sau bând): consumați multe legume, alcool • fraz. expr. unge-ți buricul (mănâncă bine) • saturați-vă • saturați-vă • hrăniți-vă (mâncați ca mâncare): saturați-vă, hrăniți-vă cu tot ce vă stă în mână • luați masa (mâncați la masă în conformitate cu regulile stabilite): duminică au luat masa în camerele din față
2. mergeți la dietă, urmați o dietă • mâncați: angajații mănâncă, mănâncă acasă • vorbiți. comporta-te • învechit. a fi la babysitter/reproducere: se comportă, este la babysitter cu bunicii
băutură 1. înghițiți lichid • înghițiți (beți tare): bea, alunecă direct din sticlă • băutură (băuturi) • băutură (beți puțin): sorbiți vin, sorbiți din vin • haina (beți cu pauze): haine ceai dintr-un termos • expr. clipește (puțin): bebelușul bifează lapte • înghițit • înghițit • strănut • strănut • înghițit (încet și ușor): înghiți cu paie, înghiți zmeură • expr.: a hrăni • a fi hrănit (bea în cantitate): copiii sunt hrăniți, a fi hrăniți cu suc • expr. trage (bea dintr-o sticlă) • expr.: agățat • tăiere • ghemuit • ghemuit • ghemuit • chicotind (despre animale, peior. și oameni): panta câinilor, apă logos; pajiști de vacă din jgheab • a adulmeca • a adulmeca • a adulmeca • a adulma • a săpa (lacom, repede, cu voce tare; peior. despre oameni): a adulmeca cafea fierbinte; porcul loveste apa • expr. a înghiți (cu lăcomie, fără măsură): a înghiți ceașca din spatele paharului • a bea (a bea sănătos) • a bea (a bea tot sau echilibrul) • a bea (a bea dintr-o anumită cantitate) • a consuma ( a bea în stare lichidă): a lua medicamente • consuma (consumă prin băut sau mâncat): consumă multă bere
2. consum excesiv de băuturi alcoolice • beți-vă: beți, beți-vă în dezgust • expr.: laudă • crăpătură • tăiere • tragere • evitare • evitare: nu vrea să se oprească laudă; cărbuneți în fiecare zi • expr.: trundžiť • apel. peior. korheľčit: korheľčí od mladosti • expr.: realimentare • suge: băieții realimentează, suge de dimineață • subšt.: suge • suge
3. au capacitatea de a scurge, de a absorbi lichid • a absorbi • a absorbi: pământul uscat bea cu sete, absoarbe, absoarbe ploile de vară • absoarbe • absoarbe: substanța absoarbe, absoarbe transpirația
tricot 1. face prin înfășurare material flexibil (de obicei fir) • apel. a tricota: a tricota, a tricota un pulover de lână de oaie • a încurca (tricota prin îmbrăcare): a împleti părul într-o împletitură • a răsuci • a învârti • a răsuci: o cățea, a învârti o frânghie grosieră
2. a provoca cuiva o greșeală • a confunda • a confunda: a confunda, a confunda, a mă încurca cu privirea lui severă • a înșela • a induce în eroare: fapte înșelătoare înșelă, înșelăciune confunda • speria • înnebuni: deruta capul unei fete • vorbi. înnebuni: ne-a înnebunit • vorbea. expr. panto: ne pantali cu cuvinte dulci
3. se mișcă nesigur (picioare, limbă) • împletit • împletit: abia jupuit, împletit cu picioare; de la epuizarea pielii fără sens, încâlcită cu limba
4. schimbați faptele astfel încât să devină neclare, de neînțeles • amestecați: piele, amestecați concepte • vorbiți. răsuciți • răsuciți • răsuciți: răsuciți, răsuciți sensul apelului • spus. reface (face): când i se potrivește, totul redesenează • fraz. răsturnați • întoarceți: faptele se răstoarnă intenționat
a crea 1. a naște ceva prin activitate continuă • a forma: copilul creează, formează cuvinte noi; organismul se formează, formează rezistență la virus; a crea un ton pe vioară • a crea (mai ales prin activitatea artistică creativă): poetul și-a creat cele mai importante lucrări la începutul secolului; în film creează personajul tatălui cărților. a crea: crearea asociației • expr.: transpirație • înțelegeți (creați cu mare efort): transpirați, înțepați versuri • înfățișați • descrie (dați o formă artistică): în roman înfățișează, înfățișează personaje din mediul satului • compuneți • compuneți (în special o operă muzicală): compuneți, compune cântece populare, opere; compus în culori închise • scriere: scrierea unui roman, simfonie • producere • pejor. a fabrica (a crea opere de artă, de obicei în cantitate și în detrimentul calității): a produce romane, filme • expr. a vânt (a crea în cantitate și de obicei de calitate slabă): a înfășura versuri • a stabili • a construi • a stabili (a crea ceva de la început)
2. dați o graniță spațială • formă • delimitați • delimitați: lanțul munților se formează, formează un fundal impresionant; delimitează valea, delimitată de dealuri pe două laturi