Biblie - Scriptură
(KAT - traducere catolică)
1 Timp 5, 1-25
1 (KAT) Nu mustra pe un bătrân, ci sfătuiește-l ca pe un tată, iar pe tineri ca pe frați,
1 (B21) Nu mustra pe un bătrân, ci vorbește-i ca tată și mai tânăr ca frați,
2 (KAT) femei mai în vârstă decât mame, mai tinere decât surori în toată puritatea.
2 (B21) femeile mai în vârstă ca mame, mai mici ca surorile, în toată puritatea.
3 (CAT) Respectă văduvele care sunt cu adevărat văduve.
3 (B21) Arătați respect față de văduvele singure.
4 (KJV) Dar dacă o văduvă are copii sau nepoți, să învețe mai întâi să aibă respect pentru familiile lor și să-și ramburseze datoriile față de părinți, pentru că este bine înaintea lui Dumnezeu.
4 (B21) Dacă o văduvă are copii sau nepoți, ei trebuie să învețe să-și arate evlavia în primul rând propriei familii și să reciproce îngrijirea părinților. Așa îi place lui Dumnezeu.
5 (CAT) Cea care este cu adevărat văduvă și este singură, speră în Dumnezeu și zi și noapte perseverează și se roagă.
5 (B21) O văduvă cu adevărat părăsită se încrede în Dumnezeu și rămâne rugăciuni și rugăciuni zi și noapte.
6 (KAT) Dar cea care trăiește în plăcere este moartă în timp ce trăiește.
6 (B21) Cel care se bucură, totuși, este mort în viață.
7 (KAT) Și arată acest lucru: că pot fi fără vină.
7 (B21) Și puneți acest lucru pe inimile lor, pentru a fi nevinovați.
8 (CAT) Căci cel care nu-i pasă de ai lui, mai ales de gospodării, a negat credința și este mai rău decât un necredincios.
8 (B21) Cel care nu are grijă de cei dragi, și mai ales de propria familie, a negat credința și este mai rău decât un necredincios.
9 (CAT) Să fie văduvă să se înregistreze doar una care are cel puțin șaizeci de ani, fiind soția unui bărbat
9 (B21) Lăsați văduvele în grija Bisericii să includă cel puțin 60 de ani dacă a fost o soție credincioasă,
10 (KAT) și are o mărturie a faptelor bune: dacă a crescut copii, a fost ospitalieră, a spălat picioarele sfinților, i-a ajutat pe cei necăjiți și s-a străduit întotdeauna pentru toate lucrurile bune.
10 (B21) este cunoscută pentru faptele ei bune, a crescut copii, a primit oaspeți, a spălat picioarele sfinților, a ajutat pe cei necăjiți și s-a dedicat tuturor lucrărilor bune.
11 (KAT) Dar respingeți văduvele mai tinere; căci atunci când senzualitatea lor se îndepărtează de Hristos, vor să se căsătorească;
11 (B21) Dar refuzați să numărați văduvele mai tinere. Când senzualitatea îi îndepărtează de Hristos, vor dori să se căsătorească
12 (KAT) și sunt condamnați pentru încălcarea fidelității originale.
12 (B21) și încalcă penal jurământul său original de loialitate.
13 (KAT) De asemenea, acestea tind să fie pervertite și obișnuite să se plimbe prin case. Și nu numai că sunt înșelători, ci și bârfitori și omnivori și spun ce nu aparține.
13 (B21) De asemenea, ar învăța să piardă timpul plimbându-se prin case; și nu doar pierdeți timp, ci calomniați, implicați-vă în lucrurile altora și spuneți ceea ce nu aparține.
14 (KAT) De aceea vreau ca cei mai tineri să iasă, să nască copii, să conducă o gospodărie și să nu dea adversarului posibilitatea de a umili.
14 (B21) Prin urmare, aș dori ca văduvele mai tinere să se căsătorească, să nască copii, să conducă o gospodărie și să nu dea dușmanului nicio ocazie de a defăima.
15 (CAT) La urma urmei, unii s-au întors deja la Satana.
15 (B21) Unii s-au îndreptat deja spre Satana.
16 (CAT) Dacă un credincios are văduve, lasă-i să aibă grijă de ele și să nu încarce biserica să fie suficientă pentru cei care sunt cu adevărat văduve.
16 (B21) Dacă un credincios are văduve, să-l îngrijească. Biserica nu va fi supraîncărcată și va putea avea grijă de văduvele care sunt singure.
17 (KAT) Bătrânii care sunt superiori buni merită un dublu respect, în special cei care muncesc din greu să vorbească și să predea.
17 (B21) Bătrânii care au grijă de Biserică merită o recunoaștere dublă, în special cei care au o slujire obositoare de predicare și predare.
18 (KJV) Căci Scriptura spune: Să nu legi un bou de papagal la papagal și va fi vrednic.
18 (B21) Scriptura spune: „Nu lovi cu gura o vite care bate” și în altă parte, „Un muncitor își merită salariul”.
19 (CAT) Nu acceptați un proces împotriva unui bătrân decât dacă este confirmat de doi sau trei martori.
19 (B21) Acceptați acuzații împotriva unui bătrân numai dacă vin cu el doi sau trei martori.
20 (KAT) Pentru cei care păcătuiesc, mustră înaintea tuturor celor de care se pot teme.
20 (B21) Cei care păcătuiesc, mustră înaintea tuturor, ca și alții să se teamă.
21 (CAT) Jur pe tine înaintea lui Dumnezeu și a lui Hristos Iisus și îngerilor aleși, să păstrezi asta fără prejudecăți și să nu faci nimic pentru a te apleca de o parte.
21 (B21) Vă jur în fața lui Dumnezeu, înaintea lui Hristos Isus și a îngerilor aleși, că păstrați aceste lucruri fără prejudecăți și nu vă purtați niciodată.
22 (CAT) Nu pune mâna pe nimeni păcătos și nu participă la păcatele altora. Păstrați-vă curat!
22 (B21) Nu pune mâna pe nimeni și nu lua parte la păcatele altora; păstrează-te curat.
23 (KAT) Nu beți doar apă, ci folosiți puțin vin pentru stomac și boli frecvente.
23 (B21) Nu beți apă singur, ci luați în considerare stomacul și bolile frecvente.
24 (KAT) Păcatele unor oameni sunt manifeste înainte de judecată; unii doar urmează.
24 (B21) Păcatele unor oameni sunt evidente înainte de venirea judecății; păcatele altora dar numai atunci.
25 (KAT) Faptele bune sunt la fel de evidente; iar cei care nu sunt, nu pot rămâne ascunși.
25 (B21) La fel fapte bune; unele sunt evidente, iar celelalte nu vor rămâne ascunse.