5 rezultate găsite (1 pagină)
îmbrățișați-vă mâinile (adesea pentru a exprima dragostea, prietenia) • obicei. expr. scârțâie: îmbrățișează, strânge o femeie în jurul umerilor; îmbrățișați, înveliți un trunchi de copac • înfășurați-vă • prindeți-vă (prindeți-vă): înfășurați un copil, înfășurați un stâlp • fraz. expr. a cădea în jurul gâtului cuiva: în timpul unei întâlniri au căzut în jurul gâtului • a îmbrățișa • expr. knock out • îmbrățișează • smulge (îmbrățișare mai rigidă): bunica îmbrățișată, nepotul stors • expr.: roaming • ajutor (îmbrățișare de mai multe ori cu îmbrățișare, batjocură) • îmbrățișare • clipire (mai multe ori sau îmbrățișare treptată)
îmbrățișare apucă-te cu mâinile, cu palmele. degete (de obicei ceva rotund, rotund) • scârțâie • prinde: înfășurat, scârțâia un copac; înfășurat, înfășurat în jurul stâlpului cu ambele mâini • înconjură • conține: nu și-a înconjurat palmele, nu și-a înconjurat umărul muscular • îmbrățișează • ambele: și-a înfășurat cu dragoste brațele în jurul gâtului • îmbrățișează: l-a îmbrățișat până la capăt în mâini • închide: închide palmele femeii în ale lui •): înconjoară ușor calul • se legănă • palme • se legănește • stoarce • se bâlbâie (treptat, mai multe lucruri)
strânge 1. ușor, cu dragostea cuiva, apucă ceva și apropie-te unul de celălalt • încheie • expr. snuggle: strânge, înfășoară copilul pe sâni; stoarce câinele • stoarce • apasă (unul pe altul) • a stoarce • a mângâia (arată dragoste mângâind): ea i-a strâns capul jenat • a îmbrățișa • a îmbrățișa • expr. strânge (înfășoară-ți brațele exprimând dragoste, tandrețe, prietenie etc.): îmbrățișează-o pe fată în jurul umerilor
2. asigurați adăpost, adăpost, luați-vă pe sine • sprijiniți-vă: nimeni nu a prins-o în caz de urgență, nu s-a sprijinit pe ea. a înfășura: în cel mai rău caz, vă vom lega unul de celălalt
închideți 2 1. ferm, apăsați ferm împreună • strângeți • strângeți: de teamă a strâns, a strâns, a strâns inelul din mână • blocați: blocați strâns buzele • descărcați: neos. apucat, și-a tras gâtul de durere • încleștat • blocat: încleștat, buzele blocate • arcuit • arcuit • încastrat • încastrat • încastrat (între ceva): încastrat, limba încastrat între dinți • fixat • din nou degetele): strângeți mâinile ferm curl up: curl up the child in arms • snuggle • press • push (to each other) • hug (îmbrățișare în brațe)
spațiul brațelor între brațele întinse; conținutul acestuia • carte. brațe: ia un copil în brațe, în brațe; brațe, brațe de fân • îmbrățișare: ieși din îmbrățișare