18 rezultate găsite (1 pagină)
forța prin constrângere pentru a provoca adoptarea al. a face ceva • forța: forța, forța o nouă sarcină asupra subordonaților • apăsați • apăsați: apăsați prânzul pe fiul său • ordonați • dictați • dictați (forțați prin ordine): ordonați elevilor să aducă hârtie veche; a dictat noi reglementări șoferilor • să impute • să proiecteze • pejor. a prescrie (forța ceva care stârnește rezistență): au vrut să articuleze propria opinie a oamenilor • a sugera • a sugera (forță prin sugestie): i-a sugerat ideea că trebuie să lase • o frază. expr.: încărcați • lipiți-vă în cap (ceva pentru cineva)
împingeți 1. împingeți pentru a plasa • apăsați • lucruri: împingeți lucrurile în portbagaj; cărți tipărite pe rafturi • speranță • umflați (foarte împingeți): plapumă umflată • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru (împingeți înăuntru): puneți toate lucrurile în buzunar • expr.: împingeți • spălați • crapați • împingeți • sufocați • împingeți • încărcați • enervați • sunați. expr. supraîncălzire: haine încărcate, plesnite în dulap; a ars toate deșeurile în gropi; bătaie aiurea în cap • stoarcere • stoarcere • umplutură • certare • încărcare • vorbire. expr. grăbește-te (treptat, mai multe lucruri)
2. print reproduce • print: print, print new poster • retipărire (retipărire): retipărire a mai multor copii
împingeți 1. glisați pentru a pune ceva undeva • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru: (v) împingeți înăuntru, băgați bățul în gaură; pune hârtia în (v), pune-o într-un buzunar • introduceți-o • introduceți-o • conectați (complet al. pentru ceva): (za) pune, pune mâinile în buzunare; bagă punga sub masă; oprește floarea în spatele taliei • sună. conectare • expr.: a adulmeca • a adulmeca • a adulmeca (repede): a adulmeca, a-și smulge un bilet în buzunar • a împinge în • a împinge în: a împinge, a apăsa bani în palma cuiva • a împinge (a împinge sub cineva, sub ceva): a împinge sub scutecul unui bebeluș • a împinge (mai multe lucruri, oameni în mai multe locuri): împinge toate dosarele în sertar • umplut • injectat • umplut (pune o cantitate mai mare de ceva undeva): umplut, pune totul într-un rucsac
2. cu o mișcare ascuțită, lovind ceva, lovind pe cineva, sprijinindu-mă pe ceva: m-a împins cu o dronă • expr. bâlbâială • bâlbâială (cu degetul, cotul etc.): de furie, copilul s-a băgat în spate; l-a înjunghiat cu un băț • înțepătură (cu ceva ascuțit) • scrub • expr.: strănut • zdrobire • palmă • palmă • slam (mai puțin intensă): strănut deliberat, strângere într-o femeie care stă lângă ea; drgni, ține-te de el, lasă-l să se trezească • expr. dezgropă: sapă în mine, unde poate • expr.: a adulmeca • a adulmeca • a adulmeca • a adulmeca: a adulmeca, a adulmeca cuiva • a biciuie (devia din poziție): a-l biciuie pe scări • nar. tăiați (Kálal) • induce în eroare (accidental și, de obicei, ușor): induce în eroare pe mobilă • călcați (împingeți accidental picioarele în ceva)
scufunda 1. scufunda • scufunda • chiuveta • chiuveta • scufunda: cupa scufundata, scufundata in apa • scufunda • dilua. îngroșa
2. introduceți ceva moale, slăbit • scufundați-vă • intrați-vă • sapați: înmuiați degetele în tort; scufundat, și-a înfipt fața în pernă • îngroșă • scufundă (cuib adânc): îngroșat, și-a scufundat mâinile în pungi de făină • scufundă • diluează. îngroșa: înmoaie degetele de la picioare în păr • împinge • apasă (împinge): împinge piciorul în zăpadă • gravă (gravează): mistrețul a gravat un bot în pământul liber
introduceți prin apăsare pentru a pune, așezați ceva, jos • împingeți • introduceți • introduceți: introduceți, introduceți cheia în blocare • expr.: introduceți-vă • intrați în: faceți orice în cameră; și-a băgat pipa după talie • curat • expr. pus înapoi: a cheltuit bani în burghez • expr. vodžgať (cu forța): în cursa de vodžgala în pungă cel mai important lucru și stânga • berbec • ciocan (brusc): împingeți roata în pământ • introduceți • împingeți • împingeți (împingeți): împingeți cablul în priză • împinge • împinge • împinge • împinge): a apăsat bani în mână • expr.: sniff out • sniff out • sniff out • sniff out • squirm • sniff out (rapid, odată): au adulmecat o sută; a băgat lucrurile într-un buzunar • a împinge • a împinge • a umplu • a umplu (mai multe): a băgat fructe într-o pungă
trageți 1. trăgând pentru a intra înăuntru • trageți: trageți, trageți mașina în garaj • trageți • trageți (trageți): trageți, trageți sania în curte • conduceți • introduceți: ma condus la jos • trageți (treptat, mai multe lucruri)
2. intrarea forțată, participarea cuiva undeva (de obicei într-o situație neplăcută) • trageți: trageți-ne înăuntru, trageți-ne într-o dispută familială • încurcați • amestecați • expr.: încurca • înmuia • înmuia: încurca pe cineva în nenorocire; amestecat, l-a îmbibat într-o aventură cu benzină • trageți • trageți: trageți, trageți lumea într-un dezastru • trageți (treptat)
3. trageți aerul • inspirați • trageți: trageți, trageți cu nasul; a tras, a atras fum în plămâni • mai puțin potrivit pentru a suge: suge aer proaspăt cu respirație completă • aspiră (în cantitate) • aspiră (treptat)
4. mișcați pentru a împinge ceva proeminent, extins • trageți: trageți, trageți burta • împingeți • strângeți • trageți: strângeți, trageți capul între umeri • trageți în sus • trageți (treptat)
împingeți 1. apăsând, apăsând, împingând pentru a obține ceva undeva, puneți • împingeți: împingeți, împingeți căruța în magazin; împingeți în articulație, împingeți ceara • puneți în • puneți în • introduceți (puneți): puneți hainele, puneți în pungă • puneți • puneți • puneți • introduceți • introduceți (împingeți în a pune ceva undeva): (v) a pune ceva în buzunarul cuiva; introduceți, introduceți creionul în spatele urechii • strângeți (așezați strâns): între rânduri a apăsat întreaga propoziție • împingeți (împingeți pentru a muta fundul): împingeți mașina în garaj • chestii • împingeți (împingeți, împingeți pentru a pune jos): lucruri, împingeți rochia în portbagaj • expr.: adulmec • adulmec • adulmec • adulmec • adulmec • adulmecă (repede, abil): (v) adulmecă, (v) bate banii cuiva în palma mâinii • apăsați • apăsați (apăsați la ceva): apăsați solul către rădăcini • expr. scoarță: oaie lătrată într-un camion • bate • bate (treptat)
2. a forța acceptarea a ceva • a împinge: a împinge, a-i oferi un sentiment de inferioritate • a împinge • a forța • a forța: a pune o țigară în gura cuiva; forțați alimentele asupra unui copil; l-au obligat să se căsătorească cu el ca mire. a desena: a atrage cuiva ideea de răzbunare • a dicta: ne-au dictat predarea
împingeți pentru a obține ceva undeva, împingeți pentru a plasa ceva (de obicei în ceva moale, slăbit) • împingeți • pumniți • împingeți: pumniți, dați cu capul într-o pernă; a împinge, a apăsa piciorul în zăpadă • a săpa • a grava (a obține ceva undeva prin gravare, de obicei sub suprafață): a săpa, a săpa în pământ cu o pică; mistrețul a gravat un bot în pământ • scufundă • scufundă: și-a scufundat mâinile într-un buzunar și a plecat; și-a scufundat capul în pântecele mamei sale • ciocănit • bătut • ciocănit (prin impact, cu forța pentru a obține ceva undeva): ciocănit, ciocănit o roată în pământ, pană în lemn; este pe cale să-l înjunghie în stomac
opriți 1. forța pătrunde în interior • conduceți • împingeți • împingeți • ucideți • ucideți: opriți, conduceți roata în pământ; ciocăniți, ciocăniți, ucideți, blocați o pană într-un pădure • arestați • clătinați: un bici înfipt în vagin; lipiți cuțitul în spatele sarge • strângeți • sculptați (cu un instrument ascuțit în ceva): strângeți, sculptați cu un topor în club • împingeți • apăsați (împingeți, împingeți): împingeți, apăsați bățul în pământ • introduceți (obțineți ceva undeva)
2. a provoca o surpriză cu neașteptarea lui (de obicei în sens negativ): am fost lovit de ostilitatea lui • m-a băgat într-o mizerie: mesajul l-a băgat în mizerie • surpriză • uimitor • uimitor (uimit): s-a oprit, surprins de tonul său iubitor; am fost surprinși, am fost surprinși de recepția rece • expr.: pufăie • zvâcnește • pufăiește: pufăiește, îmbrățișează-l de frică, de surpriză; mi-a făcut cu ochiul când am aflat zvonul neplăcut despre • cărți. frap: clapă cu insensibilitatea ta • expr.: uimit • uimit: societatea a uimit, revoltat comportamentul indecent al copiilor • confunda • confunda (deranja echilibrul mental): confundat de lacrimile unei femei
3. p. zădărnicie 4. p. a lovit 1
introduceți ceva inserându-l undeva, de obicei. pentru a te ascunde, ascunde • împinge • împinge • împinge: (în spatele) împinge, împinge, pune mâinile în buzunar, sabia în vagin • vorbește. introduceți: conectați știftul • introduceți • introduceți (glisați în poziție): introduceți, introduceți cheia în ușă • încuiați (astfel încât ceva să stea ferm): rotunjiți ciocanul în pământ, înfloriți în păr • ștergeți • expr . striga: înjunghie, strigă cuțitul în spatele sargeului • împinge înăuntru • împinge înăuntru: ai apăsat frunza, ai împins-o, ai băgat-o în spatele bluzei • tehn. deschideți (introduceți, conectați conductele) • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • împingeți (treptat sau în mai multe locuri)
împingeți 1. împingeți pentru a vă deplasa, împingeți pentru a vă deplasa • blocați: împingeți, blocați mașina în garaj • glisați (glisați spre locul): glisați dulapul pe perete • fixați • fixați (înclinați înapoi și împingeți): fixați corpul la usa; el și-a împins piciorul pe bara transversală • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru: împingeți căruța completă în magazin • împingeți • împingeți (împingeți treptat) • alungați-vă inamicul • respinge • expr. praf
2. pune presiune pe ceva • împingeți • împingeți • imprimați • împingeți: împingeți, împingeți maneta; imprimați, apăsați butonul liftului • aplecați-vă înapoi • închideți-l • împingeți-l (împingeți puternic): aplecați-vă înapoi, închideți-l, împingeți ușa • închideți (apăsați pentru a închide): închideți sertarul
a aluneca 1. (despre animale) cu o mișcare de alunecare a intra • a trage • a introduce • a se târî • a se târî: șarpele a alunecat, s-a târât sub piatră • a împinge în • a împinge în • a împinge în • a se strecura în • a adulmeca (a) sa): gândacul s-a cufundat într-o gaură • alunecare: cerbul a alunecat în desiș • alunecare (și despre lucruri): inelul i-a intrat în buzunar
Al 2-lea apel. (despre oameni) mișcarea de alunecare pătrunde: strecurat în pantofi • trageți • strecurați: tras în sacul de dormit • expr.: târâre • târâre • palmei • palmei • palmei • palmei • se furișa: se târî în pat; a alunecat repede sub plapumă • expr.: a împinge înăuntru • a împinge înăuntru • a împinge înăuntru • a împinge înăuntru: s-a împins în haina sa, s-a împins în colțul patului
3. fura, introduceți 1
2. p. pătrunde 1 3. p. a apuca 2 4. p. a se potrivi
conectați 1. expr. (despre o persoană) a intra în ceva, în interior, undeva cu ceva efort • expr.: împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • târâți înăuntru • urcați înăuntru: blocat în ușă, împins înăuntru, târât sub plapumă • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • diluați. a intra (cu mai mult efort): împins în colț • a fi împins în: șase au fost împinși în mașină • expr.: poke • sniff • sniff • sniff • sniff in (rapid): sniff in fund • introduceți (încet) • diluați. a aluneca în (Hviezdoslav): a strecurat sub pat • a apăsa • a apăsa • expr.: a se bloca • a înfunda • a se bloca • a se bloca (în cantități mai mari): toată lumea s-a blocat, înfundată într-o barcă • cărți. învechit. pas în: oricine poate păși în casă
2. p. urca 1 3. p. a se potrivi
a freca în pretenție, a forța prezența cuiva asupra lui • expr. a pătrunde: a pătrunde, a pătrunde într-o societate străină • a se forța • a se imprima • a se imprima (a se forța să pătrundă): au imprimat, au imprimat în casa lor • expr. a fi nominalizat: a fi nominalizat pentru ei timp de trei zile • expr.: a reveni • a reveni • a reveni • a veni înainte (ascuțit, a intra viguros): a pleca, a merge între ei • a se furișa (a invada discret): a se furișa în cercul ei familial
să împingă, să ajungă undeva apăsând • să împingă: să împingă, să împingă în mulțime • să împingă • să împingă: au reușit totuși să împingă, să împingă în autobuz • să împingă: să introduceți în deschiderea ușii • pentru a împinge • diluați. intra (se potrivește aproape): ne-am strâns cu toții în cameră • expr.: a intra • a intra: elevii intră, urcă în autobuz • se blochează • se împing: se blochează în gâtul lui, se împing în ace • se bagă • se bagă • se bagă • se îmbată • se bagă • conduce în (violență, a ajunge undeva): în (o) frecarea în casă • a împinge • a se bloca (împinge treptat înăuntru) • a se potrivi • a se potrivi • a se potrivi • expr.: lupta (intra într-un anumit spațiu): piciorul se potrivește, se potrivește în pantof; nu totul merge în portbagaj
amesteca 1. alăturați ca altul (într-un grup, grămadă etc.) • amestecați • amestecați • uniți • amestecați • uniți: amestecați, amestecați neobservat în mulțime • intrați în • împingeți în • intrați (cu forța, forța etc. .): a stoarce, a strânge în mulțime • suna. expr. a fi enervat: un câine ne-a alăturat în mod vizibil • expr. a pătrunde (neobservat): polițiștii au urmărit printre adunați
2. participați la un apel, disputa etc. • devin depășite • implică-te: se amestecă, devin depășite în dezbaterea familiei; de ce v-ați implicat în disputa lor • expr.: a se implica • a se implica: a se implica în toate • a se implica: a interveni de mai multe ori în discuția în curs • expr. pătrunde (se amestecă brusc): intră în conversație
a se potrivi pentru a avea condițiile prealabile pentru a intra într-un anumit spațiu cu dimensiunile sale • a se potrivi • a se potrivi: hainele nu se potrivesc, nu se potrivesc într-o valiză; piciorul nu se potrivește, nu se potrivește în pantof; nu se potrivește cu toate aici • expr.: întoarce-te • pregătește-te • intră: doi vor lucra în haina, procesează doi; mâna mea nu se încadrează în mănușă • mă potrivi • expr. a întreba (despre mai multe lucruri sau alte persoane): totul nu încape în rucsac; întreaga familie s-a urcat într-o mașină • stoarsă • diluată. împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru • împingeți înăuntru (cu forța, presiunea pentru a intra într-un anumit spațiu): piciorul este abia apăsat, apăsat, apăsat în portbagaj; restul nu se mai bagă în pungă; s-au urcat în tramvai, toată lumea a rămas blocată