Scurt dicționar al limbii slovace

doi, m. în viaţă. doi, b. la fel de. două două eu două/două numere. de bază vys. numărul și numărul 2: casa numărul doi;
d. copaci, doi dulgheri, oameni, două femei, copii, mașini;
unu, doi, trei . (la numărare);
de douăzeci de d-ch (elevi);
masa d. (mai des stodva);
doi și doi sunt patru;
cinci fără d-ch sunt trei;
cumpărați pentru două coroane;
cădea pe două picioare;
alegeți dintre opțiunile d-ch;
un film în piese d-ch, cu piese d-ma/-i;
doi și doi merg, doi în perechi;
v nu kt. spoj. vys. aproximare al. incertitudine: d.-trei piese mai multe;
așteptați un an, d.;
o den, o d. în câteva zile;
spune doar două propoziții o notă mică

slovacă

● să fie între pietre d-ma (moară) sub presiune din 2 părți;
→ așezați-vă pe scaune d-ch;
au două → fiare de călcat pe foc;
expr. zăngănit, scutură două-trei vorbesc iresponsabil;
(face ceva) odată-d. imediat, repede;
două → robinete pe o singură grămadă (nu sunt tolerate);
d-m stăpân (nu poate fi) a sluji

douăzeci, m. în viaţă. și douăzeci de numere. de bază vys. numărul și numărul 20: d. ani, bucăți, d. muncitori, muncitori d-th

● unul pentru optsprezece, celălalt fără două pentru d. sunt la fel, la fel de malefici, stângaci etc.

sosire de douăzeci de zile durează 20 de zile, douăzeci de zile (ref. 1): d. stau

1. cu durata de 20 de zile, douăzeci de zile: d. călătorie

2. 20 de zile: d-é miel

dvadsaťhaliernik -a m. o monedă cu o valoare de 20 de halieri

XX -y -tín ž. Nu. zlo m. A 20-a parte a întregului, 1/20