Jurnalul Oficial 187, 08/08/1967 p. 0001 - 0005
Ediție specială finlandeză: capitolul 1 volumul 1 p. 0035
Ediție specială daneză: Seria I Capitolul 1967 P. 0199
Ediție specială suedeză: capitolul 1 volumul 1 p. 0035
Ediție specială în limba engleză: Seria I Capitolul 1967 P. 0222
Ediție specială greacă: Capitolul 01 Volumul 1 P. 0102
Ediție specială spaniolă: capitolul 01 volumul 1 p. 0123
Ediție specială portugheză Capitolul 01 Volumul 1 P. 0123

31967r0422

Regulamentul Consiliului nr. 422/67/CEE, 5/67/Euratom

de stabilire a emolumentelor președintelui și ale membrilor Comisiei și ale președintelui, judecătorilor, avocaților generali și grefierului Curții de Justiție

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

Având în vedere Tratatul de instituire a unui Consiliu unic și a unei Comisii unice a Comunităților Europene [1], în special articolul 6 și articolele 20 și 21 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene [2],

Întrucât revine Consiliului să stabilească salariile, indemnizațiile și pensiile președintelui și ale membrilor Comisiei și ale președintelui, judecătorilor, avocaților generali și grefierului Curții de Justiție, împreună cu orice plată care trebuie efectuată în locul remuneraţie;,

A ADOPTAT PREZENTUL REGULAMENT:

De la data preluării funcțiilor lor până în ultima zi a lunii în care expiră mandatul lor, membrii Comisiei și membrii Curții de Justiție au dreptul la salariul de bază, alocațiile familiale și alte alocații.

(1) Salariul lunar de bază al membrilor Comisiei este:

Presedintele BEF 111300

Vice-președinte BEF 100550 |

Alti membri BEF 89950

(2) Salariul de bază lunar al membrilor Curții de Justiție este:

Presedintele BEF 111300

Judecător sau avocat general BEF 89950

Secretar BEF 80950

1. (a) o indemnizație pentru gospodărie de 5% din salariul de bază;

(b) o alocație pentru copii aflați în întreținere în valoare de 1100 BEF pe copil pe lună;

(c) alocația pentru educație.

2. „Șef de gospodărie” înseamnă un membru căsătorit al Comisiei sau al Curții de Justiție sau un membru care are copii în întreținere. În cazul în care soțul este angajat cu profit, membrul nu are dreptul la indemnizația de gospodărie.

3. „Copil aflat în întreținere” înseamnă un copil legitim, ilegitim sau adoptat al unui membru al Comisiei sau al Curții de Justiție sau al soțului sau soției sale, care este în prezent susținut de un membru al Comisiei sau al Curții de Justiție. Justiţie.

Contribuția este furnizată pentru:

- un copil sub optsprezece ani,

- un copil cu vârsta cuprinsă între optsprezece și douăzeci și cinci de ani care urmează studii cu normă întreagă sau formare profesională.

Plata indemnizației pentru un copil grav bolnav sau cu handicap îi împiedică să câștige existența va continua pe toată perioada bolii sau dizabilității, indiferent de vârstă.

(4) Pentru fiecare copil aflat în întreținere în sensul alineatului (3) care frecventează o instituție de învățământ cu normă întreagă, un membru al Comisiei sau al Curții are, în plus, dreptul la o indemnizație de educație egală cu costurile educaționale efective suportate până la 1000 BEF pe lună.

Dreptul la această indemnizație apare în prima zi a lunii în care copilul începe școala primară și expiră la sfârșitul lunii în care copilul atinge vârsta de 25 de ani.

(1) Membrii Comisiei sau ai Curții au dreptul la o indemnizație de locuință egală cu 15% din salariul lor de bază.

(2) Următoarea indemnizație lunară de divertisment se plătește membrilor Comisiei:

Presedintele BEF 22100

Vice-președinte BEF 14200

Alti membri BEF 9475 |

(3) Următoarea indemnizație lunară de divertisment se plătește membrilor Curții:

Presedintele BEF 22100

Judecător sau avocat general BEF 9475 |

Secretar BEF 8650

În plus, președinții camerelor Curții de Justiție primesc, pe durata mandatului lor, o indemnizație specială de serviciu de 12625 BEF pe lună.

La începutul și la sfârșitul mandatului său, un membru al Comisiei sau al Curții are dreptul la:

(a) o indemnizație de relocare de două salarii de bază lunare după preluarea funcțiilor sale și o indemnizație de relocare de un salariu de bază lunar la sfârșitul mandatului său;

b) rambursarea costurilor pentru îndepărtarea bunurilor și echipamentelor personale personale, inclusiv asigurarea împotriva riscurilor comune (furt, spargere, incendiu).

În cazul în care mandatul său este reînnoit, el nu va avea dreptul la indemnizațiile prevăzute în prezentul articol. De asemenea, el nu va avea dreptul la acestea dacă este membru desemnat al altei instituții a Comunităților, dacă această instituție își are sediul temporar în orașul în care a trebuit să locuiască anterior din cauza funcției sale și dacă nu a fost încă relocat în momentul noii numiri.

Un membru al Comisiei sau al Curții care, în îndeplinirea atribuțiilor sale, trebuie să părăsească sediul temporar al instituției sale are dreptul la:

(a) rambursarea cheltuielilor de călătorie;

b) rambursarea cheltuielilor hoteliere (numai cameră, servicii și taxe);

(c) o indemnizație de ședere de 750 BEF pentru fiecare zi completă de absență; pentru călătoriile în afara Europei, contribuția va fi majorată la 1250 BEF.

(1) Pentru o perioadă de trei ani de la prima zi a lunii următoare sfârșitului mandatului său, un fost membru al Comisiei sau al Curții primește o indemnizație tranzitorie lunară de 40% din salariul de bază primit atunci când mandatul a expirat dacă a servit. mai puțin de doi ani, 45% din astfel de salariu de bază dacă a îndeplinit mai mult de doi ani, dar mai puțin de trei ani și 50% în alte cazuri.

2. Dreptul la această indemnizație expiră dacă un fost membru al Comisiei sau al Curții este numit din nou în funcția uneia dintre instituțiile Comunităților sau după moartea sa. În cazul reîntregirii, indemnizația se achită până la data la care își asumă atribuțiile; în caz de deces, plata pentru luna în care a avut loc decesul este ultima.

3. Dacă, pe parcursul unei perioade de trei ani, persoana în cauză începe o altă activitate lucrativă nouă, suma cu care remunerația sa lunară brută (adică înainte de deduceri) împreună cu indemnizația prevăzută la alineatul (1) depășește remunerația înainte de deduceri primite ca un membru al Comisiei sau al Curții în conformitate cu articolele 2, 3 și 4 1 se scade din contribuție. La calcularea cuantumului remunerației pe care o primește pentru o nouă activitate, sunt incluse toate formele de remunerație, cu excepția remunerației care reprezintă rambursarea cheltuielilor.

(4) La data expirării mandatului său, la 1 ianuarie a fiecărui an următor și în cazul oricărei modificări a situației sale financiare, un membru al Comisiei sau al Curții acordă președintelui instituției în căruia i s-a angajat anterior orice formă de remunerație primită pentru serviciile sale, cu excepția remunerației care reprezintă rambursarea cheltuielilor.

Remunerația suplimentară primită în mod legitim de un fost membru în exercitarea atribuțiilor sale de membru al Comisiei sau al Curții nu poate fi dedusă din indemnizația tranzitorie.

O astfel de confesiune trebuie făcută cu bună-credință și este considerată confidențială. Informațiile conținute în acesta nu pot fi utilizate decât în ​​scopurile prezentului regulament și nu pot fi divulgate terților.

(1) La expirarea mandatului lor, membrii Comisiei sau ai Curții au dreptul la o pensie de pensionare datorată de la data la care împlinesc vârsta de 65 de ani.

2. Cu toate acestea, ei pot solicita o astfel de pensie de la vârsta de șaizeci de ani. În acest caz, următorul coeficient se aplică pensiilor:

60 de ani 0,64271 |

61 de ani 0.69762 |

62 de ani 0,75985 |

63 de ani 0,82157 |

64 de ani 0,90554 |

Valoarea pensiei va fi de 4,5% din salariul de bază încasat ultima dată pentru fiecare an complet în funcție și o doisprezecime din suma respectivă pentru fiecare lună completată. Pensia maximă este de 50% din ultimul salariu de bază primit.

Un membru al Comisiei sau al Curții într-un handicap considerat complet și care îl împiedică să își îndeplinească atribuțiile, care, prin urmare, demisionează sau este obligat să demisioneze, va avea dreptul la următoarele beneficii de la data demisiei sau a demisiei:

(a) dacă invaliditatea este recunoscută ca permanentă, acesta are dreptul la o pensie pe viață calculată în conformitate cu dispozițiile articolului 9, care va fi cel puțin 25% din salariul de bază primit ultima dată. El are dreptul la pensia maximă dacă incapacitatea de muncă este rezultatul unei invalidități pe care a suferit-o sau a unei boli pe care a contractat-o ​​în exercitarea atribuțiilor sale;

(b) dacă invaliditatea este temporară, acesta are dreptul la o pensie egală cu 50% din ultimul salariu de bază primit până la recuperare, dacă a suferit o invaliditate sau o boală în exercitarea atribuțiilor sale și 25% în alte cazuri. Dacă beneficiarul unei astfel de pensii de invaliditate atinge vârsta de 65 de ani sau dacă pensia de invaliditate este primită timp de șapte ani, aceasta se înlocuiește cu o pensie pe viață calculată în conformitate cu articolul 9.

Un membru al Comisiei sau al Curții are dreptul la prestații de securitate socială prevăzute în Statutul funcționarilor Comunităților Europene, care include bolile, bolile profesionale, accidentele de muncă și prestațiile de naștere și deces.

În cazul în care un terț este responsabil pentru invaliditatea sau decesul unui membru, drepturile acelui membru sau ale persoanelor îndreptățite să inițieze o acțiune în justiție împotriva terțului se acumulează în Comunitate în măsura în care obligațiile sale în temeiul acestui sistem de pensii sunt.

Indemnizația tranzitorie prevăzută la articolul 7, pensia prevăzută la articolul 8 și pensiile prevăzute la articolul 10 nu pot fi primite simultan de aceeași persoană. În cazul în care un membru al Comisiei sau al Curții are dreptul la o prestație în conformitate cu mai multe dintre aceste dispoziții, se aplică numai dispoziția cea mai favorabilă persoanei care solicită.

Dacă un membru al Comisiei sau al Curții moare în timpul mandatului său, soțul supraviețuitor sau copiii aflați în întreținere vor avea dreptul, până la sfârșitul celei de-a treia luni următoare lunii în care s-a produs decesul, la remunerația la care membru a Comisiei sau a Curții ar avea dreptul, în conformitate cu articolele 2, 3 și 4 (1) 1.

(1) Văduva și copiii aflați în întreținere ai unui membru sau fost membru al Comisiei sau ai Curții care, în momentul decesului său, au devenit îndreptățiți la pensie, au dreptul la pensia de văduvă și orfan.

Această pensie este egală cu procentul pensiei acumulate membrilor sau fostului membru al Comisiei sau al Curții în temeiul articolului 9 la momentul decesului, și anume:

Pentru fiecare copil, dacă mama este încă în viață 10% |

Pentru fiecare copil dacă mama și tatăl au murit 20% |

Cu toate acestea, dacă un membru al Comisiei sau al Curții moare în timpul mandatului său, pensia de văduvă și orfan se calculează prin referire la o pensie de 50% din salariul de bază primit în momentul decesului. În cazul în care un membru al Comisiei sau al Curții a cărui deces se produce în timpul mandatului său a obținut pensia maximă prevăzută la articolul 9, pensia de văduvă este egală cu 30% din salariul de bază primit în momentul decesului.

(2) Valoarea totală a pensiilor pentru văduve și orfani nu trebuie să depășească valoarea pensiei membrului sau fostului membru al Comisiei sau al Curții pe baza căreia sunt calculate. Pensia maximă totală de văduv și de orfan plătibilă va fi distribuită, după caz, între beneficiari, în conformitate cu procentele de mai sus.

3. Pensiile pentru văduve și orfani se plătesc din prima zi a lunii calendaristice următoare datei decesului; cu toate acestea, dacă se aplică dispozițiile articolului 14, eligibilitatea nu va intra în vigoare decât în ​​prima zi a celei de-a patra luni următoare celei în care a avut loc decesul.

4. Dreptul la pensia de văduvă și orfan va înceta la sfârșitul lunii calendaristice în care persoana îndreptățită moare. În plus, dreptul la pensia de orfan expiră la sfârșitul lunii în care copilul împlinește vârsta de 21 de ani. Cu toate acestea, dreptul va fi prelungit în timp ce copilul urmează o formare profesională, dar nu după sfârșitul lunii în care acesta împlinește vârsta de 25 de ani.

Pensia continuă să fie plătită unui orfan a cărui boală sau invaliditate îi împiedică să câștige existența.

5. În cazul în care un fost membru al Comisiei sau al Curții se căsătorește și la data căsătoriei sale devine îndreptățit la o pensie în temeiul prezentului regulament, soția sa și orice copii ai căsătoriei respective nu vor avea dreptul la pensia de văduvă și orfan căsătoria precede moartea fostului membru al Comisiei sau al Curții.cinci cinci ani sau mai mult.

6. Dreptul văduvei la pensie de văduvă încetează dacă este recăsătorită. Ea are apoi dreptul la plata imediată a unei sume forfetare egale cu dublul sumei anuale a pensiei de văduvă.

Un membru al Comisiei sau al Curții care este eliberat de atribuțiile sale din cauza unei încălcări grave a obligațiilor oficiale este privat de orice drept la o indemnizație tranzitorie și la o pensie de pensionare; cu toate acestea, acest lucru nu se aplică persoanelor care au dreptul la acesta.

În cazul în care Consiliul decide să majoreze salariul de bază, va decide în același timp o creștere adecvată a ratelor pensiilor existente.

Plata prestațiilor prevăzute în acest sistem de pensii este înscrisă în bugetul Comunităților. Statele membre garantează în comun plata acestor beneficii în conformitate cu baremul de finanțare a acestor cheltuieli.

1. Sumele datorate în temeiul articolelor 2, 3, 4, 5, 11 și 14 se plătesc în moneda țării în care instituția își are sediul temporar.

2. Beneficiarii pot alege să plătească sumele datorate în temeiul articolelor 2, 3, 4, 5, 11 și 14 fie în numele țării din care sunt cetățeni, fie al țării de reședință sau al țării în care instituția își are temporar scaun; alegerea lor rămâne în vigoare cel puțin doi ani.

Dacă nici prima, nici a doua dintre aceste țări nu este membru al Comunității, sumele datorate vor fi plătite în numele țării în care își are sediul temporar instituția care le angajează.

Prezentul regulament se aplică foștilor membri ai Comisiei Comunității Economice Europene, Comisiei Comunității Europene a Energiei Atomice, Înaltei Autorități sau Curții de Justiție și membrilor familiilor lor care, în momentul intrării în vigoare a prezentei Regulament, sunt supuse prevederilor Regulamentului Consiliului nr. 63 (EHS) [3], Rady nariadenia č. 14 (CEEA) [4], Decizia Consiliului special al miniștrilor (CEEA) [5] din 22 mai 1962 sau Regulamentul Consiliului nr. 62 (CEE), 13 (CEEA) [6].

Regulamentul care stabilește condițiile și procedura de aplicare a impozitului în beneficiul Comunităților se aplică membrilor Comisiei și Curții de Justiție. Până la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Regulamentul nr 32 (CEE), 12 (CEEA) [7].

Prezentul regulament se aplică de la 6 iulie 1967.

Regulamentul Consiliului nr. 63 (CEE), 14 (CEEA), Decizia Consiliului special al miniștrilor Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului din 22 mai 1962 și Regulamentul Consiliului nr. Articolele 62 (CEE), 13 (CEEA) se abrogă, cu excepția articolului 20.

Decizia Consiliului special al miniștrilor Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului din 13 și 14 octombrie 1958 rămâne în vigoare.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.