aruncă 1, -u omule. r. sport. arunca: h. disc, suliță;
h. la coș (la baschet)

potrivește potrivește

aruncă 2, -u omule. r. dilua. banchet, sărbătoare: a avut loc Veľmožín la castelul Liptov (Cal.)

aruncă și, aruncă și alătură-te. și parte. nar. hoc, deși: Și aici suntem slovaci puri, suntem buni patrioți. (Šolt.) E bine să alergi, să arunci desculț. (Stea)

hod en, hod na, hod no příhod. m. forma substantivului k vrednic (numai într-un predicat cu verbul a fi) a fi vrednic:

1. (ce, cui) a merita, a merita: Este demn de pedeapsă. (Taj.) (Nu) îți place de el (Demka). (Furgonete.)

2. Aveți un preț, o valoare, costa ceva: Cel mai rău lucru este că nu știm ce valorează (hanul). (Kuk.) Experiența ta merită mai mult pentru noi decât aurul. (Skal.)

1. a fi prezent, potrivit, competent, rezonabil, a răspunde, a se potrivi: mi se potrivește (nu mi se potrivește) mi se potrivește (nu mi se potrivește);
Ei aleg meșteșugurile care li s-ar potrivi cel mai bine. (Pr. King);
unele plante sunt potrivite pentru solurile nisipoase;
teren nepotrivit pentru pășuni (Min.);
articolul nu este potrivit pentru publicare;
Julo nu era potrivit pentru sport. (Numara);
ar fi frumos să te întorci (Hec.) ar fi bine, ar fi necesar

● sunați. nu-mi convine în magazin nu-mi convine;

2. Teren, martor, fii consecvent, creează armonie: Chiar și în mânerul tău s-ar potrivi mai bine, în loc de lingura pe care o ții, cârja. (O echipă.);
culorile se potrivesc (nu se potrivesc) între ele;
Anča i se potrivea excelent lui Matúš. (Taj.)

● sunați. a arunca (undeva, la ceva) ca un pumn la ochi pentru a nu ateriza, a nu asista

  • Prima unitate de timp, partea 24 a zilei astronomice, 60 de minute: a durat h-u;
    Eu vin din h-u;
    două h-y (drumuri) cu trenul, pe jos;
    luați medicamentul la fiecare trei h-y;
    așteptați întregul h-y câteva ore, lung;
    apel telefonic. bine h. mai mult de o oră: h slab. mai putin de o ora;
    de la h-y la h-u secvențial;
    suficient de rapid (de ex. se adaugă ceva)

    ● Zilele și orele sunt adunate (Kuk.) El aproape că va muri.

    2. cu nr. de bază al. muncă. indică ora: Ce oră este? E ora șase, era ora șase;

    apel telefonic. adesea omis: este deja o (oră);
    bate a șasea (oră);
    a lovit zece, doisprezece (ore);
    este doisprezece (ore);
    este doisprezece sau cinci minute, t. j. 12 ore și 5 minute;
    crainicul a suflat claxonul, a raportat al doilea (ora)

    ● ultima (ultima) h. (a) timpul chiar înainte de moarte, momentul morții: supraviețuirea ultimei sale h-u;
    lovit, lovit-l în ultima oră. curând va muri;
    b) vârf, ora maximă, ultimul moment, ultimul moment: faceți ceva în ultima h-e;
    doisprezece ore. vârf, timpul cel mai înalt, ultimul moment, ultimul moment: faceți ceva în a XII-a h-e;

    3. unitate a unor lucrări, activitate, care durează aproximativ 60 de minute: muncă, sarcină h.;

    școli. timpul destinat predării unei materii în programul zilnic: predarea h., h. Slovacă, istorie;
    orar;
    înainte de h-ou, prin h-u, după h-e;
    gata pentru h;
    oferindu-i h-y pentru a preda în mod privat;
    mergi la h-y pentru școlarizare privată;
    lecții de pian de pian h-y;
    admin. ora oficială h-y a mandatului;
    prin h-y oficial, după h-h oficial;
    exces, atemporal, a lucrat după un timp oficial;
    operație h-y timpul intervenției chirurgicale a medicului;

    4. o anumită perioadă de timp, moment, timp;
    data: dimineața, la prânz, seara, la prânz, seara;
    noaptea h-u, noaptea h-ou noaptea;
    h. plecare, adio;
    h. moarte;
    deschidere, închidere (finală) h. a stabilit oficial ora deschiderii al. închiderea magazinelor și a locurilor de divertisment;
    h. fantomele de la miezul nopții;
    fericit, nefericit, fatal h.;
    apel telefonic. greu h. naştere;
    h. momentul mântuirii mântuirii;
    h-ul meu nu a sosit încă. un moment bun, o bună oportunitate pentru ceva;
    da, primește o notificare pe h-u imediat;

    5. interdicție. transportoare miniere, montane (15 °);

    1. durată (aproximativ) h-u: prelegere de o oră, excursie h-á, schimbare h-á;

    2. referitor la ceas, ceasul ca unitate de timp;
    pe oră, pe oră, în funcție de ore: h. grafic, h. performanță, h-un salariu, salariu, muncă;

    ceas, -y, -niek femei. r. zdrob.

    1. expr. alte ore decât unitatea de timp: slab h. mai putin de o ora;
    dormi h-u aproximativ o oră

    ● ultima oră. (viață) sfârșitul vieții, pe moarte;

    2. expr. o anumită perioadă de timp, timp scurt, moment: dificil h. naştere;
    negru h. timp de ședere seara până se aprinde lumina;

    Al 3-lea circ. ceas 1 pomn. un fel de evlavie în Biserica Catolică;

    urmăriți sosirea m. k 3: h-a devotament

    hod inár, -un om. r. cine corectează pe al. produce ceasuri, ceasuri;

    ceasornicar, -a, -tiev střed. fabricarea și repararea ceasurilor, ceasurilor

    hod inovka, -y, -evel de femei. r. apel telefonic. un fel de activitate care durează aproximativ o oră (de exemplu, o oră de curs)

    hod iny, -dín žen. r. pomn. instrument de măsurare a timpului (de obicei ore și minute): solar, nisipos h.;
    pendul, perete, joc, electric, turn h.;
    pichacie h. care marchează sosirea la serviciu;
    h. ei merg, stau, bat, bifează, merg înainte, în spate, se opresc;
    întindere, corect h.;
    uita-te, uita-te la h. pentru a afla ora

    ● sunați. face ceva de genul h. foarte precis și la timp;
    aparatul merge ca h. exact, fără cusur;

    ceas 2, -niek femei. r. pomn. zdrob.: brățară, buzunar h.;
    argint, aur, nichel h.;

    urmăriți sosirea m.: lanțul h-á

    1. (ce, prin ce, de către cine, prin) a arunca, arunca, h: v. ceva pe pământ, h. piatră în apă, h. carte pe masă, h. ceva sub picioarele cuiva, h. o piatră, o piatră pentru cineva;
    h. aruncă cupa pe pământ din furie;
    h. a birui pe cineva de pe sol (în luptă), a birui;
    l-a aruncat la pământ a căzut în stare de ebrietate;
    h. arde ceva în foc, arde-l în cuptor ca un lucru fără valoare;
    h. aruncați la coșul de gunoi (cerere, contribuție) fără echipament, fără publicare;
    apel telefonic. h. ceva de mâncat repede;
    apel telefonic. h. îmbracă o haină, îmbracă-te repede;
    h. caii, găinile îi lasă să mănânce

    ● h. cremene în secară pentru a renunța la planuri, speranțe, (inadecvat) renunță;
    h. aruncați ceva în fier vechi;
    apel telefonic. Îți arunc în cap, un cap de indignare pentru o treabă proastă;
    apel telefonic. expr. h. să-l lovească, să-l acuze;
    apel telefonic. expr. h. cineva are câteva urechi să-l plesnească;
    apel telefonic. h. pune ceva pe piață de vânzare;
    apel telefonic.: h. cuvântul doi uneori să spună ceva;
    h. a pune ceva pe gâtul cuiva, a atribui o îngrijorare (neplăcută), o obligație;
    h. a spune ceva pe fața cuiva (de ex. insultă, remușcare) deschis, nesăbuit;
    h. cu un ochi, o privire, o vedere a cuiva, a ceva, a cuiva, a ceva neprevăzut, a privi scurt;
    h. uitându-se supărat pe cineva să-i privească supărat;
    doarme de parcă l-ar arunca foarte tare în apă;
    nu era unde mărul h. era foarte aglomerat;
    expr. h. a arunca pe cineva peste bord, a-l arunca;

    2. (prin) efectuarea unei mișcări rapide a oricărei părți a corpului;
    încuviință, val: h. cap;
    calul și-a aruncat fundul, coada

    ● h. dând din cap (peste cineva, peste ceva), fluturând un semn de resemnare;
    h. umăr pe umăr ca semn al indiferenței, sfidării;

    1. a plonja cu o mișcare ascuțită;
    sări undeva: h. in apa;
    h. a sări sub tren, în râu, în Dunăre cu intenție de sinucidere;
    h. a cădea la pământ violent la pământ (de la furie);
    h. a îmbrățișa pe cineva în brațe, pe piept, în jurul gâtului, în jurul gâtului;
    h. a îngenunchea brusc;
    h. a cădea în genunchi cuiva în fața lui;
    pren. h. a dormi o oră (Kuk.);

    Al 2-lea apel. să încep, să fac ceva: nu știu dacă nu ar fi trebuit să fiu folosit exclusiv pentru pictură. (Vaj.)

    Al treilea apel. dilua. du-te într-o anumită direcție, undeva: Aruncă peste livezi, câmpuri, ocolesc satul. (Kuk.)

    || arunca un apel. expr. (care, de asemenea, direct) de jucat (de ex. cărți, ștampile etc.): h. esti casatorie

    ● mai jos. apel telefonic. h. faci un pui de somn pentru a dormi

    aruncă, - oh, - nu pot. (cu nedefinit) să se pregătească, să intenționeze, să intenționeze, să dorească: Elevul a devenit mai familiarizat cu domeniul pe care intenționează să îl urmeze. (Pluti)

    1. multe, multe (op. Mic): A fost multă mâncare. (Rys.) Și-a făcut munca conștiincios și a muncit mult. (Pr. King)

    2. întărește expresia căreia îi aparține;
    considerabil, foarte: strada merge în vârf. (Kuk.) I-am urmărit mult timp. (Vans.);
    de multe ori în comparație, mult, mult: Bertík nu era mai mic (Hor.) mult. Este o aruncare nu mai veche decât o femeie (Tat.) Mult

    hod fără accesorii pentru propoziții (cu nedefinit) merită, merită: h. fă ceva, h. gândește-te, merită menționat asta.

    Gradul 1 în vreun sistem (de ex. Oficial, militar), obișnuință. asociat cu un anumit titlu;
    funcție (de obicei superioară): academică, doctorală, ministerială, de stat, de serviciu, militară h.;
    episcopal, cardinal;
    regal, aristocratic h.;
    da cuiva niste h.;
    scapa de cineva h-i;

    2. învechit. valoare, preț: În clasele superioare există idolatrie a națiunilor occidentale, fără un sentiment de auto-valoare și fără dorința de a fi singuri. (Zab.);

    1. prețul lucrului exprimat în bani: piață, schimb, cumpărare h.;
    h. obiecte de valoare, bani, monede, timbre, timbre;
    estimat h. determinat prin estimare;
    h nominală. marcat, marcat de ex. pe monedă, la prezență etc;

    2. sens, importanță: literar, artistic, istoric, științific, practic, tehnic h. ceva;

    3. Personalitate, utilitate: hrănitor h. mese, calorice h. cărbune, utilitate h. cereale, reproducere h. bovine;

    4. mn. Nu. obicei. în ceva valoros, valoros, ceva care are valoare;
    active (în termeni concreți și abstracte): financiar, economic, imobiliar;
    cultural, moral h-y;

    5. ekon. cantitatea de lucrări abstracte necesare social conținute în bunuri: legea h-y;

    6. mat. valabilitate: permanentă, instabilă, reciprocă h.;
    h absolut. numere indiferent de semn (plus al. minus);

    valoare adaugata m.: sistem h;
    h. lege lege a valorii

    arunca, -í, -ia ned. (ce, cine) să afle, estimează valoarea, sensul, prețul a ceva al. cineva;
    aprecia, evalua: h. activitate, muncă, performanță;
    înalt, pozitiv cineva h.;

    hod notiteľ, -a, mn. Nu. -li omule. r. dilua. cine evaluează ceva: h. poezie (Kost.)

    hod nototvorný adíd. m. ekon. crearea de valoare: munca este esența creatoare de valoare a bunurilor

    hod noverný příd. m. demn de credință, încredere, de încredere: h. martor, h-á persoană;
    h. traducere, transcriere, mesaj h-á, mărturie h-é, surse h-é;
    hist. al h-lea loc în care documentele au fost verificate în Evul Mediu;

    Primul apel. (destul de) mare, lung: h. bucată de pâine, h. o parte din drum, h. rucsac de iarbă;
    h. ai crescut (Taj.);
    în momentul h-ú pentru o perioadă destul de lungă;
    a durat mult;

    2. nár. bun, curajos, bun: El devine un om bun. (Tim.) Demko (este) un om bun, bun. (Furgonete.)

    3. (ce, se diluează și cine) merită ceva: h. admirație, dragoste, invidie, regret;
    Fiica ta este amabilă cu tine. (Furgonete.)

    arunca ograf, -u man. r. fizic. o curbă care arată valorile vectorului pe măsură ce punctul se mișcă în planul al. spaţiu