Discuție pe această temă
Lick nu este un cuvânt selectat !
Dar lingem crema, deoarece verbul lys aparține verbelor selectate.
nu-ți -i-îți place ochiul din cuvântul ăsta, pentru că o greșeală de greșeală? sau două?
Cuvintele selectate după „l” nu sunt. Cuvintele selectate după literele b, m, p, r, s, v, z sunt de fapt ambele. După „l” nu sunt amândoi, în slovacă există doar cuvinte speciale după „l” și „l” este o consoană dură.
cuvinte selectate după L
Chiar nu exist. Datorită faptului că L este o consoană dură - învățarea în clasa a III-a a școlii elementare. Se pare că, de fapt, unii bloggeri au mers direct de la al doilea la al patrulea .
Aceste cuvinte cehe și slovace sunt adevărate, iar întrebarea este o captură.
În postarea mea de discuție, am arătat clar că scriem verbe cu i moale. Am scris imediat propoziția greșită. Mi-ai răspuns că „învăț”. (Ai reacționat în felul meu: Vinovăție de mine, nu mă întreb dacă am înțeles corect?) Nimeni nu a răspuns cu întrebarea „nu ai greșit?.
Este adevărat că puțini oameni de pe astfel de site-uri de discuții așteaptă unele cercetări „sociologice”. Îmi cer scuze tuturor celor afectați.
Wikipedia scrie despre excepția cuvintelor selectate după „l”, dar în prezent este predată ca „cuvinte speciale după l”.
Fetelor, trebuie să mă întorc la discuție. M-am născut în Slovacia și am mers la școală doar pentru o perioadă scurtă de timp, pentru că ne-am mutat în Cehia, unde am fost de fapt educat, dar chiar și acolo sunt plecat de mulți ani. Învăț literatura slovacă prin internet - citind Adevărul și aici la Varșovia. Cu toate acestea, cunosc și greșelile de ortografie ale slovacilor - unele, dar cu siguranță le fac multe.
De ce scriu? Îmi pare, de asemenea, foarte rău că un slovac frumos devine un fel de amestec de cuvinte „impure”, nu frumoase. Este similar în Republica Cehă. Mass-media, într-un efort de a fi în LUME, a pus cuvinte străine chiar și acolo unde nu ar fi trebuit.
@bozulka - ei bine, multumesc.
@arasidka - Îmi place expresia oricărui dialect (am scris că am lucrat cu un mediu în care dialectul local a fost folosit la 90% - peste tot, chiar am învățat-o).
@kuchticka - Accept, desigur, că putem scrie prin e-mail.
@evanaaa - bicicleta - bi este prima parte a cuvintelor compuse cu semnificația de două ori (două roți), de ex. discuții bilaterale - discuții bilaterale în sensul a două state, bikini - costume de baie din două piese etc.:-)
În cele din urmă, aș dori să mulțumesc tuturor celor care au contribuit la diversitatea acestei dezbateri. Ne-a reîmprospătat, ne-am distrat și noi, am luat și o pauză de la gătit, coacere și poate chiar mâncare.
PS. - @jody - acel „CUM ȘTI” (citiți h. o)?