Limbi străine »engleză

Raspunde la usa! - Deschide ușa!
Ești serios - spui cu adevărat
De fapt/de asemenea: în materie de fapt/- de fapt, de fapt l-am luat = I have it - mám to
De îndată ce poți - cât de repede poți
La ce oră - la ce oră
Atenție - atenție

englezești

Fii mai considerat! - Mai gândește-te puțin !
Pleacă imediat - caută să dispară!
Oricum ar fi - orice ar fi
Mai bine cumpărați - sau la fel - mai bine cumpărați - cumpărați mai degrabă
Bill = William - William
Afaceri, știi - știi afaceri
Apropo - apropo

Îl poți bate? - /call./ - îl poți bate?
Îl poți repara - îl poți repara?
Vino cu mine și bea ceva = vino cu mine să bem ceva - o frază foarte obișnuită - una dintre cele mai frecvente expresii prietenoase în rândul bărbaților
Intră direct - hai doar
Vino, vino Lady Astor - dar, dar Lady Astor

Dragă - ține-mă!
Domnule draga - Stimate domn/adresă la începutul scrisorii /
Ocol - ocol
Ți-a plăcut mesele - ți-a plăcut?
Ați citit acel anunț/reclama/- ați citit acel anunț?
Te superi - ai ceva împotrivă/dacă răspunzi „da”, înseamnă că ai obiecții
Vă amintiți ceva anume - vă amintiți ceva special
Nu bate în jurul tufișului - nu te plimba în jurul terciului fierbinte,/literalmente nu bate în jurul tufișurilor /
Nu te deranja - nu te deranja, nu te deranja
Nu-mi spune nume - nu mă suna!
Nu o menționați - nu merită să vorbiți despre/unul dintre răspunsurile la Mulțumesc /
Nu mă deranjează dacă o fac - nu te supăra dacă o fac
nu-ți face griji - nu-ți face griji
Nu vă dați seama - nu vă dați seama de asta.
dressing - glazură pentru salată, de ex. salata verde/oțet, ulei. /

Ușor o face! - fără violență merge mai bine,/fără prea mult efort sau forță merge mai bine /
Totul este în regulă - totul este în regulă
Adu-mă - dă-mi, ia-mă, împinge-mă/împinge-mă, adică pune-ma acolo si acolo /

Umple-o - umple rezervorul plin

Benzina (sau GAS pe scurt) - se calculează în galoane
Ia-mi ceva/să mănânc/- adu-mi ceva/să mănânc /
Iesi afara! - Trage! Ven!
Dă-mi o mână de ajutor - ajută-mă
Dă-mi un inel - sună-mă, sună-mă
Dă-mi mână - ajută-mă!
Dați-i drumul! - Haide, fugi
Gonna = I'm gonna = I'm going to - Adică, o voi face./fals timp viitor /

Distrează-te bine - distrează-te bine
Ai o lumină - (să spunem fumători)
Ai văzut/Mary/în ultima vreme
I-a plăcut - chiar i-a plăcut
Se spune - se spune despre el
Își atinge nasul - face un nas lung
El nu va afla niciodată - nu va afla niciodată

Ajută-te! - bun gust/literal: servește-te /
Începem
Iată-te - deci iată-l, deci iată-l
Poftim
El este lins - este gata, gata, pierdută
În speranța de a auzi din nou de tine în curând - în speranța de a-mi da un mesaj în curând/la propriu: sperând să aud de tine în curând /
Ce zici. _ Ce zici de asta.
Ce mai faci ce mai faci?
Ce mai faceţi?
Ce mai faci? - Ce mai faci?
Cum se face? - Cum vine asta ... Cum se face.
Cum îndrăznești! - cum îndrăznești!
Cum te descurci - folosit la prezentarea = "Sunt fericit".
Ce mai faceți? - la propriu: cum te descurci, dar este folosit acolo unde spunem „bună dimineața”, deci este un salut și i se răspunde din nou: Cum te descurci.
Ce mai faceți? - literalmente cum o faci - această formă a înghețat și s-a transformat într-un salut politicos ca al nostru, Bună ziua și, prin urmare, i se răspunde și: Cum faci.
Cum doriți să se facă - în ce mod etc. vrei sa ai/de ex. oua /
Cât de îngrozitor este perfect în regulă
Cum este sora ta - cum este sora ta
Cât costă = cât este - ce costă

Sunt ocupat - sunt prea ocupat acum
Intentionez sa. Intenționez, intenționez să (vezi timpul viitor fals)
Sunt într-un blocaj - sunt într-o mizerie
Sunt îndrăgostit de tine - sunt îndrăgostit de tine
Sunt pe drum - deja alerg, deja mă grăbesc

Ma rog sa cer
Îmi cer iertare - te rog?

Nu pot începe - nu pot începe
Nu știu ce să fac mai întâi - nu știu ce să fac înainte
Nu cred - nu cred
Nu cred - nu cred

Mă îndoiesc - mă îndoiesc, nu cred
Nu am chef de = neoblibuji .
Nu mai am bani - nu mai am bani