slovace

Genul liric este reprezentat de fragmente din noua operă poetică a lui Andrijan Turan, Igor Válek, Marián Grupač și poetul sârb Jeremij Lazarevič tradus de Miroslav Demák.

Genul liric este reprezentat de fragmente din noua operă poetică a lui Andrijan Turan, Igor Válek, Marián Grupač și poetul sârb Jeremij Lazarevič tradus de Miroslav Demák. Genul prozei originale este reprezentat de nuvele de Ladislav Hrubý, Țara frigului de lungă durată și Visul Babkin's Petr Russia al Rusiei și americanul tradus de Dušan Kerný. Nuvela este prezentată într-un eseu scurt de F. Iskander, în cadrul formelor de libertate se pot găsi forme de nelibertate.

În coloana în curs de desfășurare Șapte propoziții despre șapte cărți, autorul său Bohuš Bodacz prezintă un singur titlu din literatura originală slovacă - noua poveste detectivistă de Dominik Danek Krásk și Monstrul. Secțiunea de revizuire este dominată de recenzia lui Ľuboš Svetoň asupra colecției de eseuri Etla Farkašová Parallels and Penetrations și recenzia lui Hana Košková asupra antologiei autorilor slovaci din patria mamă și din Țara de Jos Eseuri și studii.

În coloana Literary Antiquarian Bookshop, este o reflecție a lui Miloš Ferek asupra operei scriitorului britanic de la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului XX al lui M. R. James Pohrhlení în litere, cu subtitlul Întunericul textelor lui M. R. James.

Secțiunea Mementouri prezintă medalioanele jubileelor ​​din 14 ianuarie, inclusiv cinci anii optzeci (Titus Kolník, Milan Polák, Pavel Rozkoš, Ernest Sirochman, Božena Lenčová) și un nouăzeci (Arnošt Deák).