9 rezultate găsite (1 pagină)

zgârie zgârie

rupe prin rupere, separare; smulgerea ceva prin smulgere • întoarcere: rupere, întoarcere fasole, mazăre • expr.: la carne • la carne • a smulge • a curăța (de obicei nemilos, violent etc.): băieții au masat, au rânjet, au smuls toate cireșele; lupul a smuls carnea din pradă • răzuiește • răzuiește • expr. orafať • nár. plug (provoacă daune, declanșator): copaci smulși de vânt în livadă; vântul smulse, smulge flori • smulge: smulge, ară afine • rupe • rupe • rupe • expr.: stoarce • strâmba • stoarce (din mai multe părți, în jur)

skmásať p. rupt

dărâmați 1. cu o mișcare ascuțită, îndepărtați cu forța • expr.: stoarce • estompează: scoate, stoarce bandajul din mână; dărâmați, prăjiți afișul de pe perete • dărâmați • expr.: stoarce • zgârietură (în părți, treptat): rupe cătușele; adulmecă, își smulge hainele de pe corp • trage (trage în jos): scoase copilul din pat • zgârie (zgârie trage în jos): zgârie zgomotul • scapă (aruncă în jos): scapă haina • rupe • rupe • rupe • rupere • trageți (treptat, în părți sau mai multe): rupeți, rupeți rufele din gard; arunca coarne • expr. scurry: un vârtej de frunze scorbut

2. ia cu forța cu tine • prinde • prinde: a tras, a prins copilul cu tine și a fugit; valul de apă a doborât, a apucat podul; a fost prins de o roată • expr.: zgârie • apucă • zgârie (ținând): (z) a apucat o femeie de păr și a tras spre ea

3. p. inspira 1, inspira 4. p. a apuca 1 5. p. descărcați 1, 6 6. p. faceți 1

apuca 1. viguros, brusc, brusc apuca • apuca • expr.: zgârie • zgârie • zgârie • zgârie: a apucat, a apucat, a zgâriat mâna băiatului și a fugit cu el; a apucat un cuțit și a înjunghiat • expr.: apuca • apuca • apuca • pierde in greutate (in viteza): (s) apuca fata in talie si nu-l mai lasa sa plece; (s) grabă, m-a apucat de umeri, de mânecă • dărâmați • expr. prăji (prinde brusc și ajunge undeva): tras, păcălit copilul în brațe • expr.: apuca • capabil • a apuca (apuca brusc ceva obișnuit care se întâmplă accidental): apuca rapid o cârpă, apuca un topor • apuca (brusc, ia brusc): apucă ceea ce vede • subst.: grajfnout • grabfli (ia în grabă): (z) grajfol rifle and ran

2. p. apuca 2, apuca

fade p. trage 1, prinde 1

lua 1. apucă cu mâna, sculă (și ține o vreme) • ia: ia, ia o prăjitură dintr-un castron • apuca • carte. concepe: a apucat-o pe fată sub axilă, a luat copilul de mână • scoate • scoate (scoate și scoate): scoate cheia din buzunar, scoate musca din supă • scoate (treptat ia mai mult lucruri, oamenii iau totul): scoate cărțile de pe raft

2. dăruiește de undeva (dăruiește din nou); lipsiți de proprietate • luați: luați, luați mâncarea cuiva din gură • luați • luați: luați, luați proprietatea lui • scăpați de: scăpați de mingea adversarului • carte. smulge (ia cu forța) • expr.: rake • rake (de obicei ia în mod greșit): rake in, rake in a mulți bani pentru el • confiscare • confiscare (luare oficială) • naționalizare • naționalizare (preluare în proprietatea statului; de exemplu, preluare la toate) • apelare. expr. sufla (ia imediat): suflă locul cuiva

3. dobândiți ca proprietate, ca recompensă etc. • luați: luați un robot, luați o mie • obțineți • obțineți: obțineți, obțineți o recompensă financiară • acceptați: primiți un cadou de la cineva • preluați: ridicați un pachet de la un poștaș • prindeți (luați înaintea altcuiva) • luați over • take away • lure • lure away lure to take for yourself): a preluat, a atras un prieten o fată • alege: alege o vacanță

4. permiteți cuiva să se alăture unei anumite echipe, unul altuia etc. • ia: ia, ia un copil într-o familie, un student la o universitate • carte. a concepe: m-au dus în oraș cu mine • a prelua: a lua pe cineva în joc • a accepta • a adopta • a adopta • a prelua (lua pentru sine) • a lua (pentru un soldat)

5. prinde și ia cu tine cu o mișcare ascuțită • ia • ia jos: apa a luat, a luat, a dărâmat podul • a prinde • expr.: înșurubați • zgâriați • zgâriați • zgâriați: zvârcoliți, (z) apucați fata de păr • expr. apuca: a apucat galeata si a fugit • scoate • aluneca • smulge • smulge • prinde • expr.: zgârie • zgârie • smulge • smulge (ia brusc): hoțul smulse, apucă portofelul și fugi • apucă • apucă (de mâner, grăbit): apucă toate dosarele de pe masă • smulge • smulge • smulge (treptat) din pereți

6. să accepte ca un anumit rol, datorie, grijă etc. • prelua: a preluat responsabilitatea, a preluat responsabilitatea • prelua: a preluat el însuși serviciul • prelua: prelua funcția de președinte • prelua • prelua: prelua, prelua serviciul pentru un coleg

7. a judeca într-un anumit mod, a forma o idee despre cineva, ceva • a lua: a lua avertismentul, a-l lua în serios • a interpreta • a explica: au interpretat obiecțiile, au interpretat greșit • a înțelege • a înțelege: a înțeles cuvintele la propriu

blestem p. face prieteni 1

face prieteni 1. follow al. faceți prieteni cu cineva • faceți prieteni: fiți capabili să vă împrieteniți rapid, faceți prieteni cu oamenii • subšt. apropiați-vă • apropiați-vă (pe baza înțelegerii reciproce, simpatie, cooperare etc. pentru a stabili o relație mai strânsă, strânsă): deși au funcționat cot la cot, nu s-au apropiat • s-au pierdut • subțiri. a se căsători (a intra într-o uniune frățească, prietenoasă): ar fi bine ca toate națiunile să fie adunate, concepute • să fie siguri (despre fete, femei) • cărți. a fi înrudit (pentru a stabili o relație strânsă, de obicei bazată pe aceeași mentalitate, apropiere spirituală) • apel. expr.: a fi răsfățat • a fi răsfățat • a se familiariza: a fi răsfățat, a se familiariza cu berea • expr.: a se naște • a fi consacrat • a se lăuda

2. să accepte ceva după o anumită reticență, să lase rezistență și să accepte ceva ca fiind necesar • să se împace: s-a împrietenit deja, s-a împăcat cu ideea că va fi bunică • să facă față (să ia o atitudine reală, corectă față de ceva): greu de făcut față cu fapte grele obișnuiți-vă cu • obișnuiți-vă (acceptați ceva după repetarea frecventă, de lungă durată ca obicei; despre ceva negativ): vă obișnuiți cu eșecurile, pierderile