10 rezultate găsite (1 pagină)
a ieși 1. a fugi pentru a ieși al. sus • expr.: zbura • zbura • arde: a fugit, a zburat din cameră ca un glonț; alerga, zboară în sus pe scări • ieși (pas): ieși repede pe mansardă • ieși • expr. grăbiți-vă (violent, cu o țintă jignitoare): o turmă de mistreți s-a repezit din munte, expr. trage • sport.: start • start • expr.: pufniță • pufniță: băiat pufni pe ușă • expr.: izbucnire • smulgere (de obicei în zbor, brusc): o pasăre, un iepure crește dintr-un tufiș; fata a ieșit din casă • zboară (unul câte unul) • expr. galop (galop) • epuizați-vă • epuizați-vă • epuizați-vă • epuizați-vă • expr.: a zbura • a zbura (treptat; aproximativ mai mulți indivizi)
2. p. alerga 1 3. p. crește 1 4. p. a fierbe
exploda 1. se aprinde brusc, cedează presiunii excesive • explodează • explodează: a mea a explodat, a explodat; încărcătura explodează pentru o vreme, explodează • bateți: dopul a erupt brusc • detonați (în caz de explozie poate fi puternic puternic; poate provoca detonare) • bici (despre foc)
2. reacționează violent, se manifestă violent • explodează • explodează: explodează imediat de nervozitate; a explodat într-un lament • expr.: sări afară • zboară afară • alergă afară: la fiecare oprire sare imediat afară, zboară afară • carte. izbucni: izbucni în râs • expr. erup: la fiecare obiecție a izbucnit din otravă
Al treilea apel. expr. se dovedește insuficient, rău • eșuează • expr.: arde • arde: explodat la test, eșuat; în fața comisiei a ars, a ars • să fie jenată • să fie jenată (să se jeneze) • să studieze. argou. Fly Out: Fly Out of Exam
2. (despre plante) a elibera lăstari • a încolți • a crește • a crește: tăierea copacului nu s-a mai alungat, nu a crescut; primăvara a izbucnit un liliac • expr.: bici • bici: iarba a biciuit deja; tije noi șuierate • se epuizează • suflă (brusc, expulzat): pe buruieni s-a epuizat, buruienile s-au suflat • s-au pus: secara a ieșit deja • se mătură • se mătură (se expulzează în urechi, formează urechi; pe cereale și ierburi) • expulzați (treptat)
3. p. scoate 2 4. p. scoateți 3
2. mers al. altfel se regăsesc al. la suprafață • ascend: ascend, ascend a hill; roșeața i-a ieșit, s-a urcat pe obraji • ajunge: ajunge la turn; spuma a ieșit la suprafață • zgâriați • zgâriați • urcați • urcați (târâți, urcați): zgâriați, urcați în copac • plutiți (ridicați-vă la suprafață): tăiței pluteau în sus • picurați: sudoare căzută pe frunte; grăsimea a aterizat deasupra
3. a deveni brusc vizibil pe cer • a apărea • a apărea: soarele a răsărit, a apărut, a apărut, a apărut deasupra orizontului • a apărea: luna lunii a apărut din spatele norilor • a străluci: soarele va strălucesc din nou mâine • conversația. aruncă o privire: primele stele au aruncat o privire pe cer • expr.: bliț • bliț • bliț • bliț (scurt, se stinge temporar)
4. p. vino 1 5. p. a îndura 3 6. p. urs 2 7. str. dor 2 8. str. suficient 1 9. p. a reusi
să fiarbă în timpul gătirii rapide, fermentării etc. a vărsa din container • sunați.: a fugit • a scăpa: laptele a fiert, a rămas, a scăpat • expr.: scoarță • sări: aluatul latră, sare din vibrație
aluat 1. aluatul devine plin, aluatul mărește volumul • acru: aluatul se acră frumos, acru • acru: așteaptă ca prăjiturile să se acreze • vorbesc.: a alerga • sări afară (creștere rapidă) • expr.: suflă • suflă (acru brusc)
2. finalizează procesul de fermentare • fermentează: vinul nu a fermentat încă, nu a fermentat
a crește 1. a atinge o anumită înălțime (necesară) prin creștere, a se dezvolta • a crește: o fată a crescut, a devenit o femeie frumoasă; grâul a crescut, a crescut până la maturitate • expr.: suflă • suflă • scoate (repede, crește rapid): băiatul la treisprezece ani a țipat, a suflat la optzeci de metri • crește • somn (devine înalt, adult) • expr. epuizați-vă (creșteți brusc; despre oameni și plante) • ieșiți (creșteți puțin) • alungați • ieșiți (repede, crește luxuriant; despre plante): iarba expulzată, ieșită într-un vârf;: noroiul a încolțit deja • creștere • expulză • execută • exagerează (treptat; aproximativ mai mulți indivizi)
sări 1. cu o mișcare ascuțită, sări pentru a te ridica • sări în sus: sări în sus, sări în tren, pe trăsură • aruncă în sus • sări în sus • expr. scoate • carte. a se arunca afară: a fi dat afară, a urca pe un cal; sare cu pricepere, sare pe bare • expr. exclude (Dobšinský) • sări (treptat)
2. cu o mișcare ascuțită, sărind pentru a ieși de nicăieri • expr.: a fugi • a zbura • a zbura: a ieși dintr-o dată ascuns, a zbura, a fugi un soldat cu o pușcă • expr. să fugă: un bărbat supărat s-a repezit din cameră
3. p. ridică-te 1, 2 4. p. arată 1 5. p. adormi
a alerga în 1. a alerga (al. cu vehiculul) pentru a ajunge undeva rapid; expr. du-te undeva scurt • du-te • fugi: Fugi, du-te, fugi după apă!; aproape a fugit cu bicicleta, a intrat în pârâu • expr.: sari • sari • sări: (pentru) ai sărit la vecin; sări de la roboți la e-mail • expr. sari (Ondrejov) • suna. a fugi (de undeva): a fugit acasă de la școală în pauză • expr. a fugi: voi fugi eu însumi pentru a afla ce este în materie • expr.: pufnit • fluierat: pufnit, capcană după colț • vorbește. expr.: zboară • trage (rapid)
2. intră în laringe în loc de faringe când mănânci • prinde: tuse, i s-a întâmplat ceva, tresărit
3. umpleți cu al lichid. roșu (aproximativ părți ale corpului) • alerga în • alerga în • apă în • umfla: fața lui a fugit, a fugit, a fugit sub roșeață; ochii i-au licărit, au inundat, au vărsat de lacrimi
4. cf. alerga 1
mergi prima plimbare al. mijloace de transport pentru a obține obișnuitul. într-un loc mai îndepărtat: este slab, nu merge departe • a veni • a veni (mersul pe jos sau prin mijloace de transport pentru a ajunge la un loc, de obicei spre vorbitor): haide, vino la noi pentru rod • expr.: a alerga • a alerga • a alerga (scurt): z (a) a alerga la părinți în fiecare săptămână; au alergat, au alergat cu mașina pentru o călătorie • a opri • a opri (a merge o vreme): s-au oprit și la biserică • expr. a târâ (cu efort): abia târât spre casă • expr.: sări • sări • sări • să fugă (scurt și rapid): (pentru) a sărit, a sărit, a fugit peste pauza poștală • vino (apropie-te): Haide, apropie-te de mine! • rătăcire • rătăcire • apelare. expr. măcinați (accidental sau ocazional mergeți): rătăceau, uneori rătăcind până la marginea muntelui; măcinați ocazional pentru bere • învechire. a termina (Dobšinský; mergeți departe, cu efort) • expr.: chicoti • pufni (du-te repede): chicoti, pufni pentru a vedea ce fac copiii • întoarce • întoarce • întoarce (schimbă direcția des pentru a te ascunde): întoarce, transformă în desiș; du-te, întoarce colțul • apelează. retract (despre vehicul): retrageți mașina în clădire • sunați. expr. a se potrivi (a merge și a sta mai mult): ne încadrăm în cinema • expr. urca (de obicei, ascunde-te): urca în spatele tufișurilor • merge • merge (merge treptat)
2. a cădea dincolo de orizont (despre corpurile cerești) • a apune: soarele a apus deja, a apus
3. acoperă-te cu un strat subțire de ceva (de exemplu, abur, murdărie): arcurile au dispărut, tacâmurile au dispărut • aburit (acoperit cu ceață) • aburit • aburit • vorbesc. expr.: a transpira • a transpira (acoperi cu rouă): ochelarii mei erau roui, încețoșați în camera mea; ochelarii erau transpirați, purtați • înnegriți • înnegriți (despre metale): brățară de argint după timp înnegriți, înnegriți • chim.: oxida • oxida (pe metale) • retrage (nori): sau du-te, retrage
4. p. prinde 2 5. str. dor de 2, mor 6. p. a apuca 2